Kennedy - Cicatrice - перевод текста песни на немецкий

Cicatrice - Kennedyперевод на немецкий




Cicatrice
Narbe
Toute ma vie je porterais cette Cicatrice,
Mein ganzes Leben werde ich diese Narbe tragen,
Qui me réveil en pleine nuit,
Die mich mitten in der Nacht weckt,
Ma volé, ma joie de vivre ici,
Hat mir meine Lebensfreude hier gestohlen,
L'amour n'as pas de prix, mais la violence est gratuite,
Liebe hat keinen Preis, aber Gewalt ist kostenlos,
Mon coeur est sur messagerie gros, parle après l'bip,
Mein Herz ist auf Mailbox, Alter, sprich nach dem Piepton,
J'était l'enfant seul à l'école, assis au fond de la classe à coté de personne.
Ich war das einsame Kind in der Schule, saß hinten in der Klasse neben niemandem.
Les conflits parentaux dans l'cartable.
Die elterlichen Konflikte im Schulranzen.
Hier soir maman s'est fait boxer par papa.
Gestern Abend wurde Mama von Papa verprügelt.
Malgré ça j'était premier d'la classe, jamais je n'ai accepté qu'on me traite
Trotzdem war ich Klassenbester, niemals habe ich akzeptiert, dass man mich behandelt
De sale noir.
Als dreckigen Schwarzen.
Maman travaillais tard, elle avait deux boulots, elle voulais plus qu'ils nous
Mama arbeitete spät, sie hatte zwei Jobs, sie wollte nicht mehr, dass sie uns
Enlèvent l'électricité ou l'eau,
Den Strom oder das Wasser abstellen,
Et comme elle rentrais tard, j'aimais trainé l'soir, j'ai fait les 400 coup avec
Und da sie spät nach Hause kam, hing ich abends gerne rum, ich habe allen möglichen Mist gebaut mit
Mes potes au tiéquart.
Meinen Kumpels im Viertel.
C'est triste à dire mais j'ai laissée des plumes, c'est mon vécu mes
Es ist traurig zu sagen, aber ich habe Federn gelassen, das ist mein Erlebtes, meine
Bléssures, mes Cicatrices.
Verletzungen, meine Narben.
Ouhouhouhouhouhouhouh
Ouhouhouhouhouhouhouh
Les bléssures de la vie laissent Cicatrices.
Die Verletzungen des Lebens hinterlassen Narben.
Ouhouhouhouhouh
Ouhouhouhouhouh
On a du mal a s'aimer à cause des Cicatrices.
Man tut sich schwer, sich zu lieben, wegen der Narben.
Ouhouhouhouhouhouh
Ouhouhouhouhouhouh
Les hommes se cachent pour pleurer leur Cicatrices.
Männer verstecken sich, um ihre Narben zu beweinen.
Cicatrices
Narben
Cicatrices
Narben
J'ai grandi, perdu mon innocence, j'était comme Adidas, j'aimais trainer en
Ich bin aufgewachsen, habe meine Unschuld verloren, ich war wie Adidas, ich hing gerne rum in
Bandes.
Banden.
J'ai perdu du temps, j'ai perdu du sang, le triples six me tente, mon grand
Ich habe Zeit verloren, ich habe Blut verloren, die dreifache Sechs lockt mich, mein großer
Frère me manque.
Bruder fehlt mir.
J'attends la princesse qui soigneras mes bléssures, j'ai une couronne
Ich warte auf die Prinzessin, die meine Wunden heilen wird, ich habe eine Krone
D'épine, on ma trahis comme Jésus, tu comprends pourquoi je fait
Aus Dornen, man hat mich verraten wie Jesus, du verstehst, warum ich
Confiance à personne
Niemandem vertraue
Je sortait avec une meuf qui m'as trompé avec mon pote.
Ich war mit einem Mädel zusammen, die mich mit meinem Kumpel betrogen hat.
J'vis renfermé sur moi même.
Ich lebe in mich gekehrt.
J'suis conscient qu'ça fait d'la peine au gens que j'aime, mais cette
Ich bin mir bewusst, dass das die Leute verletzt, die ich liebe, aber dieser
Carapace me protège des gens car j'ai compris que l'être humain est
Panzer schützt mich vor den Leuten, denn ich habe verstanden, dass der Mensch
Méchant naïf au départ griller a l'arriver, j'arrive même plus a m'amuser le
Böse ist, naiv am Anfang, verbrannt am Ende, ich schaffe es nicht mal mehr, Spaß zu haben, am
Soir j'pleure des larme alcooliser mon fils vit a 600 bornes sa rend Ouf,
Abend weine ich alkoholisierte Tränen, mein Sohn lebt 600 Kilometer entfernt, das macht einen verrückt,
T'imagine même pas a quel point j'en souffre
Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich darunter leide
éclairer par les gyrophares je marche dans la nuit j'ai traverser la tempête le
Erleuchtet von Blaulichtern laufe ich durch die Nacht, ich habe den Sturm durchquert, die
Froid et la pluie le monde ma rejeter alors j'ai rejeter le monde j'vis dans
Kälte und den Regen, die Welt hat mich abgelehnt, also habe ich die Welt abgelehnt, ich lebe im
L'ombre muet comme une tombe, mes douleurs sont peu bavardes j'ai
Schatten, stumm wie ein Grab, meine Schmerzen sind nicht sehr gesprächig, ich habe
Personne a qui en parler souvent les mains tendu sont des poignard disque
Niemanden, mit dem ich darüber reden kann, oft sind ausgestreckte Hände Dolche, Schallplatte
D'or en problème un jour j'atteindrais le nirvana comme kurt cobayne j'vous
aus Gold in Problemen, eines Tages werde ich das Nirwana erreichen wie Kurt Cobain, ich
Jure j'ai bon cur mais le monde est moche j'aimerais pas le voir comme
schwöre euch, ich habe ein gutes Herz, aber die Welt ist hässlich, ich wünschte, ich würde sie nicht sehen wie
Stevie wonders un sourire rare comme un 29 février maintenant j'sais
Stevie Wonder, ein Lächeln, selten wie ein 29. Februar, jetzt weiß ich,
Pourquoi les homme se cachent pour pleurer
Warum Männer sich verstecken, um zu weinen





Авторы: clément dumoulin, kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.