Текст и перевод песни Kennedy - Let It Out
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
show
you
what
it's
all
about.
Я
покажу
тебе,
в
чём
тут
смысл.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
Don't
let
this
fall
on
deaf
ears.
Не
оставляй
это
без
внимания.
All
this
pressure,
my
cork
is
gonna
pop.
Всё
это
давление,
моя
пробка
вот-вот
выскочит.
I've
been
living
like
a
fool,
Я
жил
как
дурак,
But
I'm
changing
my
ways
and
I'm
never
gonna
stop.
Но
я
меняю
свой
путь
и
никогда
не
остановлюсь.
Don't
believe
what
you
read
in
the
magazines
.
Не
верь
тому,
что
пишут
в
журналах.
Don't
believe
what
you
see
on
the
TV
screen
now.
Не
верь
тому,
что
видишь
на
экране
телевизора.
With
all
this
talk,
we
don't
seem
to
talk.
При
всех
этих
разговорах
мы
словно
не
разговариваем.
You
gotta
understand
that
I'm
your
number
one
fan.
Ты
должен
понять,
что
я
твой
самый
преданный
фанат.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
show
you
what
it's
all
about.
Я
покажу
тебе,
в
чём
тут
смысл.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
say
it
loud,
say
it
loud.
Я
скажу
это
громко,
скажу
это
громко.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
I
could
throw
my
diamonds
into
the
river.
Я
могу
бросить
свои
бриллианты
в
реку.
Whatever
it
takes
to
tell
you
that
I
need
you.
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
нужна
мне.
Could
walk
through
water,
jump
through
rings
of
fire.
Могу
пройти
по
воде,
прыгнуть
сквозь
огненные
кольца.
If
our
love
is
on
the
line
I'll
make
you
mine,
so
listen
up.
Если
наша
любовь
на
кону,
я
сделаю
тебя
своей,
так
что
слушай.
You
were
there
before
I
was
a
star.
Ты
была
рядом
ещё
до
того,
как
я
стал
звездой.
In
my
underwear
playin'
air
guitar.
В
нижнем
белье
играл
на
воображаемой
гитаре.
You
had
faith
in
me,
you
believed
in
me.
Ты
верила
в
меня,
ты
верила
в
меня.
When
no
one
knew
my
name
you
were
my
number
one
flame.
Когда
никто
не
знал
моего
имени,
ты
была
моим
пламенем.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
show
you
what
it's
all
about.
Я
покажу
тебе,
в
чём
тут
смысл.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
say
it
loud,
say
it
loud.
Я
скажу
это
громко,
скажу
это
громко.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
show
you
what
it's
all
about.
Я
покажу
тебе,
в
чём
тут
смысл.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
I'm
gonna
let
it
out,
let
it
out.
Я
выпущу
это
наружу,
выпущу
наружу.
I'm
gonna
say
it
loud,
say
it
loud.
Я
скажу
это
громко,
скажу
это
громко.
I'm
not
afraid
anymore
to
show
you.
Я
больше
не
боюсь
показывать
тебе.
This
time
is
forever.
На
этот
раз
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Kennedy Herkel, Richard Forbes, Raphael Aletti, Julien Louis Marc Aletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.