Kennedy - Oseille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kennedy - Oseille




Oseille
Бабки
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
M'faut des faux faf' man j'ai une fiche de recherche
Мне нужны фальшивые бумажки, детка, у меня же розыск
J'esquiverai pas le ferme si les flics me serrent
Не уйду от срока, если мусора меня зажмут
Toujours la violence et la drogue me suivent de près
Насилие и наркотики всегда рядом со мной
Il m'faut une somme à 7 chiffres sur mes fiches de paye
Мне нужна семизначная сумма в моих расчетных листах
J'ai un problème avec la gente féminine peut être
У меня проблемы с женщинами, может быть
Qu'il serait temps que j'arrête de faire souffrir la fille que j'aime
Пора перестать делать больно той, которую люблю
Elle me soutient quand je déprime tu sais
Она поддерживает меня, когда мне хреново, понимаешь
J'déconne à l'école les profs me disaient d'aller voir un psy ok
Я валял дурака в школе, учителя говорили обратиться к психиатру, окей
MC je sais que t'apprécies c'que j'fais
MC, я знаю, тебе нравится то, что я делаю
Mais faut que t'arrête vite de pomper le cahier de rimes re-frè
Но тебе лучше перестать тырить мои рифмы, братишка
J'ai les corones pleines faut que j'me vide vite
У меня яйца полны, нужно срочно опустошить
Le temps c'est de l'argent autour du poignet une Rolex mec
Время - деньги, на запястье Rolex, малышка
Et 1000 euro d'espèce quand j'traine avec mes potos
И тысяча евро наличкой, когда тусуюсь с корешами
Grosse caisse genre X5 ou ML
Большая тачка, типа X5 или ML
Il m'faut un flingue parce que les jaloux me guettent
Мне нужен ствол, потому что завистники пасут меня
Si j'me fais caner que la rue et le rap français me regrettent
Если меня грохнут, пусть улица и французский рэп пожалеют обо мне
J'ai des soucis dans la tête, bloquer en bas de la tèc'
У меня проблемы в голове, застрял внизу многоэтажки
Je cherche une solution à mes problèmes
Ищу решение своих проблем
Pendant qu'les flics enquêtent, la rue dans mes maquettes
Пока мусора расследуют, улица в моих треках
La nuit j'arrive plus à trouver le sommeil
Ночью не могу уснуть
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut qu'les flics arrêtent de casser les couilles
Чтобы мусора перестали докапываться
Juste en bas de chez nous
Прямо под нашими окнами
Ou on finira par faire cracher les douilles
Или мы заставим их пули выплевывать
Faut un billet d'avion, j'me casse en vacances
Нужен билет на самолет, я сваливаю в отпуск
Au soleil, loin du 94, loin d'la France
На солнце, подальше от 94-го, подальше от Франции
J'te promets, faut que j'arrête de claquer mon oseille
Обещаю, перестану тратить бабки попусту
Que j'offre une trop belle, villa à ma mère au bled
Куплю шикарную виллу маме на родине
Faut un putain d'appart' ou un pav'tar de batard
Нужна крутая квартира или особняк, блин
Avec un garage pour coffrer le Porsche et 4X4
С гаражом, чтобы спрятать Porsche и джип
Faut un contrat d'artiste à 100 patates
Нужен контракт артиста на сотку косарей
Une puce banane que j'bigo tout mes scarlas
Левая симка, чтобы названивать своим цыпочкам
Faut que j'envoie d'la caillasse pour mes soces au card-pla
Нужно отправить бабла корешам в тюрьму
J'suis zehef, faut un bon joint d'sem plus un massage
Я взбешен, нужен хороший косяк травы и массаж
Que j'pousse à la salle, trop de mec qui parlent mal
Чтобы я качался в зале, слишком много чуваков говорят гадости
Méritent une hagla au cas ça s'gâte à pare-balle
Заслуживают дробовик, на случай если начнется перестрелка
Faut que j'aille à New-York que j'ramène de la sape
Нужно слетать в Нью-Йорк, привезти шмоток
Faut que j'mette une banane, il m'faut d'la maille
Нужно купить пушку, мне нужны деньги
J'ai des soucis dans la tête, bloquer en bas de la tèc'
У меня проблемы в голове, застрял внизу многоэтажки
Je cherche une solution à mes problèmes
Ищу решение своих проблем
Pendant qu'les flics enquêtent, la rue dans mes maquettes
Пока мусора расследуют, улица в моих треках
La nuit j'arrive plus à trouver le sommeil
Ночью не могу уснуть
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut une North Face pour lutter contre l'hiver
Нужна North Face, чтобы пережить зиму
Qu'on parle de moi sur MTV, pas dans les faits divers
Чтобы обо мне говорили на MTV, а не в криминальной хронике
Pour que la juge me ché-la faut rester discret
Чтобы судья меня отпустила, нужно быть осторожным
Faut que j'arrive à conserver le peu d'amis qu'il m'reste
Нужно сохранить тех немногих друзей, что у меня остались
J'ai 25 printemps et une famille à nourrir mec
Мне 25 лет и семью нужно кормить, малышка
Donc il faut que j'reste concentrer sur mon business
Поэтому нужно сосредоточиться на своем бизнесе
Tu vois c'que j'veux dire frère trop de mytho tcheck sombre
Понимаешь, о чем я, братан, слишком много лжи вокруг, мрачно
Ce qu'il me faudrait, c'est un détecteur de mensonge
Мне бы детектор лжи
Faut qu'perse dans l'son, qu'on change ces foutus rôles
Нужно прорваться в музыке, изменить эти чертовы роли
Que j'rentre au studio, que j'sorte un peu du hall
Вернуться в студию, выбраться из подъезда
Que j'fasse croquer mes soces, la rue sur les épaules
Чтобы мои кореша пожили хорошо, улица на моих плечах
Inch'allah un jour j'aurai mon cul sur le trône
Иншаллах, однажды я буду на троне
Tout seul les soucis j'peux pas les surmonter
В одиночку проблемы не решить
Il faut que ma famille continue de me supporter
Моя семья должна продолжать меня поддерживать
Il faut du temps pour guérir mes plaies
Нужно время, чтобы залечить раны
J'écris mes peines c'est pour ça que la rue récitent mes textes
Я пишу о своей боли, поэтому улица читает мои тексты
J'ai des soucis dans la tête, bloquer en bas de la tèc'
У меня проблемы в голове, застрял внизу многоэтажки
Je cherche une solution à mes problèmes
Ищу решение своих проблем
Pendant qu'les flics enquêtent, la rue dans mes maquettes
Пока мусора расследуют, улица в моих треках
La nuit j'arrive plus à trouver le sommeil
Ночью не могу уснуть
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
Faut que j'fasse de l'oseille, de l'oseille, un paquet d'oseille négro.
Мне нужно заработать бабки, бабки, кучу бабок, братан.
C'est ça, c'est tout c'qu'il me faut renoi
Вот так, это все, что мне нужно, братан
Faut que j'fasse de l'oseille
Мне нужно заработать бабки
Pour la famille, pour mes soces
Для семьи, для корешей
Kennedy, Sisi.
Kennedy, Sisi.





Авторы: Amir Boudouhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.