Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roamin' In The Gloamin'
Wandern in der Dämmerung
Roamin'
in
the
gloamin'
on
the
bonny
banks
o'
Clyde
Wandern
in
der
Dämmerung
an
den
schönen
Ufern
des
Clyde
Roamin'
in
the
gloamin'
with
my
lassie
by
my
side
Wandern
in
der
Dämmerung
mit
meinem
Mädel
an
meiner
Seite
When
the
sun
has
gone
to
rest
Wenn
die
Sonne
zur
Ruh'
gegangen
ist
That's
the
time
we
love
the
best
Das
ist
die
Zeit,
die
wir
am
liebsten
haben
Ach,
it's
lovely
roamin'
in
the
gloamin'
Ach,
es
ist
herrlich,
in
der
Dämmerung
zu
wandern
I've
seen
lots
of
bonnie
lassies
travelin'
far
and
wide
Ich
hab'
viele
schöne
Mädel
geseh'n,
bin
weit
und
breit
gereist
But
my
heart
is
centered
now
on
bonny
Kate
McBride
Doch
mein
Herz
gehört
jetzt
der
schönen
Kate
McBride
allein
And
altho'
I'm
no'
a
man
who
throws
a
word
away
Und
obwohl
ich
kein
Mann
bin,
der
viele
Worte
macht
I'm
surprised
mysel'
sometimes
at
all
I've
got
to
say.
Bin
ich
manchmal
selbst
überrascht,
wie
viel
ich
zu
sagen
hab'.
Roamin'
in
the
gloamin'
on
the
bonny
banks
o'
Clyde
Wandern
in
der
Dämmerung
an
den
schönen
Ufern
des
Clyde
Roamin'
in
the
gloamin'
with
my
lassie
by
my
side
Wandern
in
der
Dämmerung
mit
meinem
Mädel
an
meiner
Seite
When
the
sun
has
gone
to
rest
Wenn
die
Sonne
zur
Ruh'
gegangen
ist
That's
the
time
we
love
the
best
Das
ist
die
Zeit,
die
wir
am
liebsten
haben
Ach,
it's
lovely
roamin'
in
the
gloamin'
Ach,
es
ist
herrlich,
in
der
Dämmerung
zu
wandern
Last
nicht
after
strollin'
we
got
hame
at
halfpast
nine
Gestern
Abend
nach
dem
Spaziergang
kamen
wir
um
halb
zehn
nach
Haus'
Sittin'
at
the
kitchen
fire
I
asked
her
to
be
mine
Als
wir
am
Küchenfeuer
saßen,
bat
ich
sie,
mein
zu
sein
When
she
promised,
I
got
up
and
danced
the
Hielan'
fling
Als
sie
zusagte,
sprang
ich
auf
und
tanzte
den
Highland
Fling
I've
just
been
at
the
jew'llers
and
I've
picked
a
nice
wee
ring
Ich
war
grad'
beim
Juwelier
und
hab'
'nen
hübschen
kleinen
Ring
Roamin'
in
the
gloamin'
on
the
bonny
banks
o'
Clyde
Wandern
in
der
Dämmerung
an
den
schönen
Ufern
des
Clyde
Roamin'
in
the
gloamin'
with
my
lassie
by
my
side
Wandern
in
der
Dämmerung
mit
meinem
Mädel
an
meiner
Seite
When
the
sun
has
gone
to
rest
Wenn
die
Sonne
zur
Ruh'
gegangen
ist
That's
the
time
we
love
the
best
Das
ist
die
Zeit,
die
wir
am
liebsten
haben
Ach,
it's
lovely
roamin'
in
the
gloamin'
Ach,
es
ist
herrlich,
in
der
Dämmerung
zu
wandern
When
the
sun
has
gone
to
rest
Wenn
die
Sonne
zur
Ruh'
gegangen
ist
That's
the
time
we
love
the
best
Das
ist
die
Zeit,
die
wir
am
liebsten
haben
Ach,
it's
lovely
roamin'
in
the
gloamin'
Ach,
es
ist
herrlich,
in
der
Dämmerung
zu
wandern
Roamin'
in
the
gloamin'
on
the
bonny
banks
o'
Clyde
Wandern
in
der
Dämmerung
an
den
schönen
Ufern
des
Clyde
Roamin'
in
the
gloamin'
with
my
lassie
by
my
side
Wandern
in
der
Dämmerung
mit
meinem
Mädel
an
meiner
Seite
When
the
sun
has
gone
to
rest
Wenn
die
Sonne
zur
Ruh'
gegangen
ist
That's
the
time
we
love
the
best
Das
ist
die
Zeit,
die
wir
am
liebsten
haben
Ach,
it's
lovely
roamin'
in
the
gloamin'
Ach,
es
ist
herrlich,
in
der
Dämmerung
zu
wandern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Lauder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.