Текст и перевод песни Kenneth Thomas, Steven Taetz & Roberta Harrison - Drive - Ryan Mendoza Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive - Ryan Mendoza Remix
Поездка - ремикс Райана Мендосы
You're
my
favourite
song
I
just
wanna
repeat
Ты
моя
любимая
песня,
которую
я
хочу
слушать
снова
и
снова
You're
the
atlas
of
life,
I
could
never
complete
Ты
— атлас
жизни,
который
я
никогда
не
смогу
изучить
до
конца
You're
the
fork
in
the
rock
that
keeps
on
haunting
me
Ты
— развилка
на
дороге,
которая
продолжает
преследовать
меня
I
don't
wanna
look
back
on
what
could've
been
Я
не
хочу
оглядываться
назад
на
то,
что
могло
бы
быть
We
could
just
drive
Мы
могли
бы
просто
поехать
We
don't
have
to
go
home
tonight
Нам
не
нужно
ехать
домой
сегодня
Remind
me
that
I'm
alive
Напомни
мне,
что
я
жив
Drive
away
from
the
morning
light
Уехать
прочь
от
утреннего
света
We
could
just
drive
Мы
могли
бы
просто
поехать
We
don't
have
to
go
home
tonight
Нам
не
нужно
ехать
домой
сегодня
I
wouldn't
even
put
up
a
fight
Я
бы
даже
не
стал
сопротивляться
All
that's
left
is
going
right
Все,
что
остается,
— это
ехать
прямо
I
got
no
other
plans,
I
got
nowhere
to
be
У
меня
нет
других
планов,
мне
некуда
идти
I
got
no
better
place,
than
when
you're
driving
with
me
Нет
места
лучше,
чем
рядом
с
тобой,
когда
ты
ведешь
машину
We
got
nothing
to
hide
it's
in
the
rearview
Нам
нечего
скрывать,
все
в
прошлом
We
got
time
on
our
side
we're
going
straight-through
У
нас
есть
время,
мы
едем
до
конца
Turn
the
radio
on,
roll
the
windows
way
down
Включи
радио,
опусти
стекла
I
just
don't
wanna
think
about
tomorrow
now
Я
просто
не
хочу
думать
о
завтрашнем
дне
сейчас
Hold
me
close
until
there's
nothing
in
between
us
Обними
меня
крепко,
чтобы
между
нами
ничего
не
было
All
that's
left
is
just
this
moment
of
complete
trust
Все,
что
остается,
— это
мгновение
полного
доверия
We
could
just
drive,
Мы
могли
бы
просто
поехать
We
don't
have
to
go
home
tonight
Нам
не
нужно
ехать
домой
сегодня
Remind
me
that
I'm
alive
Напомни
мне,
что
я
жив
Drive
away
from
the
morning
light
Уехать
прочь
от
утреннего
света
We
could
just
drive
Мы
могли
бы
просто
поехать
We
don't
have
to
go
home
tonight
Нам
не
нужно
ехать
домой
сегодня
I
wouldn't
even
put
up
a
fight
Я
бы
даже
не
стал
сопротивляться
All
that's
left
is
going
right
Все,
что
остается,
— это
ехать
прямо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Bradley, Ken Harrison (nw1), Roberta Harrison, Steven Tetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.