Kennetic - Burn Out - перевод текста песни на немецкий

Burn Out - Kenneticперевод на немецкий




Burn Out
Ausgebrannt
Hella stressed
Total gestresst
hella fucked up, imma mess
total am Ende, ich bin ein Wrack
What's next?
Was kommt als Nächstes?
Depressed, Love hate
Depressiv, Liebe, Hass
Numb feelings, I'm played
Gefühlstaub, ich bin gespielt
Blind Visions, testing fate
Blinde Visionen, das Schicksal herausfordernd
Broken, hoping, I'm okay
Gebrochen, hoffend, dass es mir gut geht
Giving up, I should pray
Ich gebe auf, ich sollte beten
Medicate Medicate
Medikamente, Medikamente
I'm getting high to feel the vibe
Ich werde high, um den Vibe zu spüren, Süße
Stimulate Stimulate
Stimulieren, Stimulieren
My mind's not right
Mein Verstand ist nicht klar
I'm so jaded
Ich bin so abgestumpft
I gotta be faded
Ich muss betäubt sein
I can't take it
Ich kann es nicht ertragen
Burn Out
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
In distress
In Not
I'm wasted, Imma wreck
Ich bin fertig, ich bin ein Wrack
What's next?
Was kommt als Nächstes?
Hold my breath, losing faith
Ich halte den Atem an, verliere den Glauben
Time stops, I try to wait
Die Zeit steht still, ich versuche zu warten
The game shouldn't be played
Das Spiel sollte nicht gespielt werden
I'm too late
Ich bin zu spät
My grave is made
Mein Grab ist gemacht
I try to leave, but I'm forced to stay
Ich versuche zu gehen, aber ich bin gezwungen zu bleiben
Frustrate Frustrate
Frustrieren, Frustrieren
They don't know why
Sie wissen nicht warum, meine Liebe.
Isolate Isolate
Isolieren, Isolieren
Something doesn't seem right
Irgendetwas scheint nicht richtig zu sein
I'm so jaded
Ich bin so abgestumpft
I gotta be faded
Ich muss betäubt sein
I can't take it
Ich kann es nicht ertragen
Burn Out
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt
Burnout
Ausgebrannt





Авторы: Kenneth Harris

Kennetic - Train Wreck
Альбом
Train Wreck
дата релиза
27-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.