Kennetic - Fragment - перевод текста песни на немецкий

Fragment - Kenneticперевод на немецкий




Fragment
Fragment
I try to give it no tears
Ich versuche, keine Tränen zu vergießen,
But that's not where the trails lead
Aber das ist nicht, wohin die Spuren führen.
The future isn't clear
Die Zukunft ist unklar,
But I'm told it's all in my head
Aber man sagt mir, es sei alles nur in meinem Kopf.
Put a smile on my face
Ich setze ein Lächeln auf,
After a panic attack
Nach einer Panikattacke,
While I'm lying to your face
Während ich dich anlüge,
Fingers crossed behind my back
Mit gekreuzten Fingern hinter meinem Rücken.
So go burn me at the stake
Also verbrenn mich auf dem Scheiterhaufen,
My heart is black, and it won't change
Mein Herz ist schwarz und wird sich nicht ändern.
I'm a lil bit fucked up
Ich bin ein bisschen kaputt,
I'm a fragment of who I was
Ich bin ein Fragment dessen, der ich war.
I'm a lil bit different now but that's what the world does
Ich bin jetzt ein bisschen anders, aber so ist die Welt nun mal.
The glass was already half empty, then it cracked
Das Glas war schon halb leer, dann bekam es Risse,
And all the water came pouring out
Und das ganze Wasser lief heraus.
I'm trying my hardest to stay intact
Ich gebe mein Bestes, um intakt zu bleiben,
But I can't get rid of this dark cloud
Aber ich werde diese dunkle Wolke nicht los.
Put a smile on my face
Ich setze ein Lächeln auf,
I'm always feeling bad
Ich fühle mich immer schlecht,
While I'm lying to your face
Während ich dich anlüge,
Breaking all that we have
Und alles zerstöre, was wir haben.
So go burn me at the stake
Also verbrenn mich auf dem Scheiterhaufen,
My heart is black, and it won't change
Mein Herz ist schwarz und wird sich nicht ändern.
I'm a lil bit fucked up
Ich bin ein bisschen kaputt,
I'm a fragment of who I was
Ich bin ein Fragment dessen, der ich war.
I'm a lil bit different now but that's what the world does
Ich bin jetzt ein bisschen anders, aber so ist die Welt nun mal.
It's crazy how I'm crossed, trying to find the lord
Es ist verrückt, wie ich verloren bin, versuche, den Herrn zu finden,
While my demons scream at night and crawl under the door
Während meine Dämonen nachts schreien und unter der Tür kriechen.
When I'm sober I'm naked, only one remedy works
Wenn ich nüchtern bin, bin ich nackt, nur ein Heilmittel wirkt,
And it always ends in me slurring my words
Und es endet immer damit, dass ich meine Worte lalle.
Darkness, I'm surrounded by night
Dunkelheit, ich bin von Nacht umgeben,
Am I too nice
Bin ich zu nett?
Am I alright
Geht es mir gut?
Will I make it tonight
Werde ich die Nacht überstehen?
Enough is enough I don't wanna recite
Genug ist genug, ich will nicht wiederholen,
All the thoughts that plague my mind
All die Gedanken, die meinen Geist plagen.





Авторы: Kenneth Harris

Kennetic - Train Wreck
Альбом
Train Wreck
дата релиза
27-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.