Kennii - Closure - перевод текста песни на немецкий

Closure - Kenniiперевод на немецкий




Closure
Abschluss
I just wanna call you
Ich will dich nur anrufen
To tell you that I miss you babe
Um dir zu sagen, dass ich dich vermisse, Baby
My hearts been speaking volumes
Mein Herz spricht Bände
So tell me do you wanna listen to it?
Also sag mir, willst du ihm zuhören?
Tell me, how's your mom?
Sag mir, wie geht's deiner Mom?
Is she with that job still?
Ist sie noch bei dem Job?
No
Nein
And tell me how's your dad
Und sag mir, wie geht's deinem Dad
Is he really mad that I'm not there?
Ist er echt sauer, dass ich nicht da bin?
Yeah
Ja
Can't believe it's over
Kann nicht glauben, dass es vorbei ist
Girl I ain't been sober
Mädchen, ich war nicht nüchtern
I just need some closure
Ich brauche einfach Abschluss
But only from you
Aber nur von dir
So tell me is it just me
Also sag mir, lieg's nur an mir
Or do you think the same things
Oder denkst du dasselbe?
Cause I ain't been the same since
Denn ich war nicht derselbe, seit
You left me
du mich verlassen hast
I'm looking for some closure
Ich suche nach Abschluss
Yeah
Ja
I'm looking for some closure
Ich suche nach Abschluss
I'd be lying, if i said down deep inside I ain't dying
Ich würd' lügen, wenn ich sage, dass ich nicht innerlich sterbe
Or that I'm over you girl I'm not but I'm trying
Oder dass ich über dich hinweg bin, nein, aber ich versuch's
I swear I got this feeling that you still want me some how
Ich schwör', ich hab das Gefühl, dass du mich irgendwie noch willst
But tell me how's your sister?
Doch sag mir, wie geht's deiner Schwester?
Tell her that I miss her
Sag ihr, dass ich sie vermisse
And I would never diss her, even though I'm not around
Und ich würd' sie nie dissen, auch wenn ich nicht da bin
Tell me hows the puppy?
Sag mir, wie geht's dem Hund?
That little fuckers lucky
Dieses kleine Miststück hat Glück
Cause she still gets to snuggle up with you
Denn es darf sich immer noch an dich kuscheln
Can't believe it's over
Kann nicht glauben, dass es vorbei ist
Girl I ain't been sober
Mädchen, ich war nicht nüchtern
I just need some closure
Ich brauche einfach Abschluss
But only from you
Aber nur von dir
So tell me is it just me
Also sag mir, lieg's nur an mir
Or do you think the same things
Oder denkst du dasselbe?
Cause I ain't been the same since
Denn ich war nicht derselbe, seit
You left me
du mich verlassen hast
I'm looking for some closure
Ich suche nach Abschluss
Yeah
Ja
I'm looking for some closure
Ich suche nach Abschluss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.