Текст и перевод песни Kenny B - Als Je Gaat
Zij
kwam
uit
het
noorden
Она
приехала
с
Севера
En
ik
uit
het
zuiden
И
я
с
Юга
En
haar
manier
van
doen
dat
stond
me
wel
И
ее
способ
делать
это
меня
устраивал
Maar
dat
staat
me
nu
niet
meer
Но
это
меня
больше
не
устраивает
Ik
heb
schoon
genoeg
van
m'n
schoonouders
С
меня
хватит
моих
свекровей
En
soms
nog
meer
van
haar
А
иногда
и
больше
о
ней.
En
dan
zegt
ze
ineens
gewoon
dat
ze
gaat
А
потом
ни
с
того
ни
с
сего
она
просто
говорит,
что
уходит
Maar
als
je
gaat...
Но
когда
ты
уйдешь...
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
забрать
мое
сердце
с
собой
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven?
Ради
чего
я
должен
жить?
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Zeg
niet
meer
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори
больше
"нет",
ты
меня
больше
не
любишь.
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn,
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
и
должно
быть,
что
ты
уходишь
Zij
houdt
van
binnen
ik
van
buiten
Она
любит
меня
изнутри,
но
снаружи
En
zij
van
fictie
ik
van
feiten
И
она
из
вымысла,
а
я
из
факта
En
fouten
komen
van
ons
beide
И
ошибки
исходят
от
нас
обоих
Maar
voor
niks
wil
ik
haar
laten
gaan
Но
ни
за
что
на
свете
я
не
хочу
отпускать
ее.
En
zij
snapt
niet
daar
er
niets
meer
is
dan
zij
И
она
не
понимает,
потому
что
нет
ничего,
кроме
нее
En
als
ze
gaat
is
alles
gewoon
voorbij
И
когда
она
уходит,
все
просто
заканчивается
Zij
zegt
niet
wat
ik
wil
horen
Она
говорит
не
то,
что
я
хочу
услышать
En
ik
wil
praten
maar
ze
wil
geen
woorden
И
я
хочу
поговорить,
но
ей
не
нужны
слова
En
tijd
voor
m'n
daden
heeft
ze
niet
meer
И
у
нее
больше
нет
времени
на
мои
действия
Ze
geeft
het
op,
zijn
we
dan
verloren?
Она
сдается,
неужели
мы
заблудились?
En
ik
ben
tot
alles
in
zo'n
verleden
staat
И
я
существую
до
тех
пор,
пока
все
не
останется
в
таком
прошлом
Toch
zegt
ze
het
is
beter
dat
ze
gaat
И
все
же
она
говорит,
что
будет
лучше,
если
она
уйдет
Maar
als
je
gaat
Но
когда
ты
уходишь
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
забрать
мое
сердце
с
собой
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven
Ради
чего
мне
еще
нужно
жить
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
и
должно
быть,
чтобы
ты
ушел
Maar
als
je
gaat
Но
когда
ты
уходишь
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
забрать
мое
сердце
с
собой
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven
Ради
чего
мне
еще
нужно
жить
Als
je
gaat
Когда
ты
уйдешь
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
и
должно
быть,
чтобы
ты
ушел
Zeg
dat
ik
duizend
rozen
moet
kopen
Скажи
мне
купить
тысячу
роз
En
voor
straf
achter
je
aan
moet
lopen
И
за
наказанием
ты
должен
бежать
следом
En
samen
op
de
bank
voor
je
zorg
И
вместе
на
диване
для
вашей
заботы
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
и
должно
быть,
чтобы
ты
ушел
Zeg
me
dat
ik
droom
Скажи
мне,
что
я
сплю
Lach
als
het
een
grap
is
Смейтесь,
когда
это
шутка
Draai
de
tijd
terug
voor
me
Поверни
время
вспять
для
меня
Bel
een
ambulance
voor
me
Вызовите
мне
скорую
Kijk
hoe
ik
er
bij
loop
Смотри,
как
я
прохожу
мимо
Overhoop
met
mezelf
Возиться
с
самим
собой
En
hopeloos
voor
joupi
И
безнадежен
для
Джупи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Jellema, Memru Renjaan, Kenneth Bron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.