Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Titties (feat. Baauer and EarthGang)
Große Titten (feat. Baauer and EarthGang)
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
your
ass
fat,
but
you
a
whack
attack
(leaches)
Ja,
dein
Arsch
ist
fett,
aber
du
bist
ein
Psycho
(Blutsauger)
See
the
money,
you
can't
wait
to
latch
(screeches)
Siehst
das
Geld,
du
kannst
es
kaum
erwarten,
dich
dranzuhängen
(Gekreische)
Skirting
off,
ain't
talking
quickie,
talking
get
me
out
of
here
Abhauen,
rede
nicht
von
einem
Quickie,
sondern
davon,
mich
hier
rauszuholen
Atmosphere,
dinosaur,
battleship,
that'll
teach
your
ass
a
lesson
Atmosphäre,
Dinosaurier,
Schlachtschiff,
das
wird
dir
eine
Lektion
erteilen
I
could
hit
the
cookie
right
and
make
your
body
curl
up
Ich
könnte
deine
Muschi
richtig
treffen
und
deinen
Körper
sich
krümmen
lassen
Got
the
pussy
purring,
cat
calling
to
me
Habe
die
Muschi
zum
Schnurren
gebracht,
sie
miaut
mich
an
Clitoris
in
one
hand,
feline
in
the
other
(yeah)
Klitoris
in
der
einen
Hand,
Katze
in
der
anderen
(ja)
Simultaneously
made
the
whole
household
nut
up
(yeah)
Habe
gleichzeitig
den
ganzen
Haushalt
zum
Abspritzen
gebracht
(ja)
Send
you
to
your
mother's,
Cobb
County
shuttle
Schicke
dich
zu
deiner
Mutter,
Cobb
County
Shuttle
I
don't
peacoat
bitches,
bow
for
me
like
Rico
(come
on)
Ich
trage
keine
Mäntel
für
Schlampen,
verbeug
dich
vor
mir
wie
Rico
(komm
schon)
I
know
I
got
the
cheat
code,
I
don't
even
play
games
Ich
weiß,
ich
habe
den
Cheat-Code,
ich
spiele
nicht
mal
Spiele
I
just
play
with
your
front
hole
and
your
back
hole
Ich
spiele
nur
mit
deinem
vorderen
Loch
und
deinem
hinteren
Loch
They
do
it
now
but
I
been
did
it
Sie
machen
es
jetzt,
aber
ich
habe
es
schon
getan
Catch
me
at
the
show,
signing
on
some
big
titties
Erwisch
mich
auf
der
Show,
wie
ich
auf
einigen
großen
Titten
unterschreibe
Pull
up
on
who?
Must
be
kiddin'
(who?)
Wen
anfahren?
Muss
ein
Witz
sein
(wen?)
I'ma
go
and
get
it,
that's
the
only
mission
Ich
werde
es
mir
holen,
das
ist
die
einzige
Mission
(Yeah,
yeah,
get
it,
get
it,
get
it)
(Ja,
ja,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
All
these
fuck
niggas
why
bitches
don't
trust
niggas
(nope)
All
diese
Fick-Typen,
deswegen
vertrauen
Schlampen
keinen
Typen
(nein)
I'm
the
one
she
hit
up
the
minute
she
done
with
ya
(yeah)
Ich
bin
diejenige,
die
sie
anruft,
sobald
sie
mit
dir
fertig
ist
(ja)
She
can
get
a
taste,
I
never
been
vanilla
Sie
kann
einen
Vorgeschmack
bekommen,
ich
war
nie
Vanille
You
ain't
pull
her,
peep
the
bio
and
book
her
like
Matilda
(ha)
Du
hast
sie
nicht
abgeschleppt,
schau
dir
die
Biografie
an
und
buch
sie
wie
Matilda
(ha)
Cut
that
attitude
out,
ain't
tryna
get
boo'd
up
Hör
auf
mit
dieser
Attitüde,
will
nicht
ausgebuht
werden
Get
your
ass
flewed
out
and
get
your
back
blewed
out
(huh)
Lass
deinen
Arsch
einfliegen
und
deinen
Rücken
durchficken
(huh)
You
get
spit
up
and
chewed
out,
I
mean
chewed
up
and
spit
out
Du
wirst
ausgespuckt
und
zerkaut,
ich
meine
zerkaut
und
ausgespuckt
Ain't
forcing
shit,
if
ain't
no
chemistry
then
I
go
whiff
out
(yeah)
Erzwinge
nichts,
wenn
keine
Chemie
da
ist,
dann
verpiss
ich
mich
(ja)
I'm
a
five-star
guy,
by
far,
you
a
sidebar
Ich
bin
ein
Fünf-Sterne-Typ,
bei
weitem,
du
bist
eine
Randnotiz
You
a
bounced
check,
I'm
a
swipe
card
Du
bist
ein
geplatzter
Scheck,
ich
bin
eine
Kreditkarte
Dive
in
the
pussy
headfirst,
I'm
a
lifeguard
Tauche
mit
dem
Kopf
voran
in
die
Muschi,
ich
bin
ein
Rettungsschwimmer
If
you
ain't
gon'
let
that
bitch
finish,
my
nigga,
why
start?
Wenn
du
die
Schlampe
nicht
fertigmachen
lässt,
mein
Lieber,
warum
dann
anfangen?
They
do
it
now
but
I
been
did
it
Sie
machen
es
jetzt,
aber
ich
habe
es
schon
getan
Catch
me
at
the
show,
signing
on
some
big
titties
Erwisch
mich
auf
der
Show,
wie
ich
auf
einigen
großen
Titten
unterschreibe
Pull
up
on
who?
Must
be
kiddin'
(who?)
Wen
anfahren?
Muss
ein
Witz
sein
(wen?)
I'ma
go
and
get
it,
that's
the
only
mission
Ich
werde
es
mir
holen,
das
ist
die
einzige
Mission
(Yeah,
yeah,
get
it,
get
it,
get
it)
(Ja,
ja,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
You
hoes
can't
pull
it
off
like
me
Ihr
Huren
könnt
es
nicht
so
abziehen
wie
ich
Talk
like
me,
bet
you
wanna
be
the
boss
like
me
(yeah,
yeah)
Redet
wie
ich,
wettet,
ihr
wollt
der
Boss
sein
wie
ich
(ja,
ja)
All
these
hoes
wanna
sauce
like
me
All
diese
Huren
wollen
so
abgehen
wie
ich
Floss
like
me,
walk
up
in
the
club
with
no
ID
(they
ain't
got
shit
on
you)
So
protzen
wie
ich,
in
den
Club
gehen
ohne
Ausweis
(sie
haben
nichts
gegen
dich)
I'm
so
icy,
they
keep
on
biting
me
Ich
bin
so
eisig,
sie
beißen
mich
immer
wieder
I
was
raised
up
in
the
jungle
where
they
shoot
at
these
Ich
bin
im
Dschungel
aufgewachsen,
wo
sie
auf
diese
schießen
I
guess
bein'
in
the
sun
but
without
no
sunscreen
Ich
schätze,
in
der
Sonne
zu
sein,
aber
ohne
Sonnencreme
I'm
so
supercalifragilisticexpialidocious
(wow)
Ich
bin
so
supercalifragilisticexpialidocious
(wow)
You
wonder
why
your
life
suck,
it's
because
you
ain't
focused
Du
wunderst
dich,
warum
dein
Leben
scheiße
ist,
es
liegt
daran,
dass
du
nicht
fokussiert
bist
Don't
give
that
boy
the
pussy
if
you
know
he
ain't
worth
it
Gib
dem
Jungen
nicht
die
Muschi,
wenn
du
weißt,
dass
er
es
nicht
wert
ist
You
ain't
learned
yet?
You
worth
way
more
than
a
Birkin
Hast
du
noch
nicht
gelernt?
Du
bist
viel
mehr
wert
als
eine
Birkin
If
that
nigga
got
you
out
here
looking
crazy
like
a
circus
Wenn
dieser
Typ
dich
hier
draußen
wie
einen
Zirkus
aussehen
lässt
They
do
it
now,
but
I
been
did
Sie
machen
es
jetzt,
aber
ich
habe
es
schon
getan
Catch
me
at
the
show,
signing
on
some
big
titties
Erwisch
mich
auf
der
Show,
wie
ich
auf
einigen
großen
Titten
unterschreibe
Pull
up
on
who?
Must
be
kiddin'
(who?)
Wen
anfahren?
Muss
ein
Witz
sein
(wen?)
I'ma
go
and
get
it,
that's
the
only
mission,
yeah
Ich
werde
es
mir
holen,
das
ist
die
einzige
Mission,
ja
They
do
it
now,
but
I
been
did
Sie
machen
es
jetzt,
aber
ich
habe
es
schon
getan
Catch
me
at
the
show,
signing
on
some
big
titties
Erwisch
mich
auf
der
Show,
wie
ich
auf
einigen
großen
Titten
unterschreibe
Pull
up
on
who?
Must
be
kiddin'
(who?)
Wen
anfahren?
Muss
ein
Witz
sein
(wen?)
I
see
all
my
dreams
clear,
yeah,
they
real
vivid
(get
it,
get
it,
get
it,
get
it)
Ich
sehe
alle
meine
Träume
klar,
ja,
sie
sind
sehr
lebendig
(hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eian Undrai Parker, Olu O. Fann, Maria-cecilia Simone Kelly, Harry Rodrigues, Kenneth Charles Iii Blume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.