Ah, die Dämmerung bricht an, schnell aufstehen, ah, denke an die Traumgeliebte, die schon auf mich wartet, wünschte, ich fände meine Traumgeliebte, um mit mir durch die Wellen zu gehen, das Glück wird heute sicher kommen, jemand vor mir ist von mir hingerissen.
心情又似好得很,心里没疑问,彩霞为我添缤纷,给我添信心,显得勇敢。
Meine Stimmung scheint wieder sehr gut zu sein, keine Zweifel im Herzen, die bunten Wolken schenken mir Farbenpracht, geben mir Zuversicht, lassen mich mutig erscheinen.
让海风为我吹去愁恨,今天我心轻似白云,让心中幻觉一一变真,他朝记起,添美丽痕。
Lass den Seewind meinen Kummer und Groll für mich vertreiben, heute ist mein Herz leicht wie eine weiße Wolke, lass die Trugbilder in meinem Herzen eines nach dem anderen wahr werden, wenn ich mich einst daran erinnere, hinterlässt es schöne Spuren.
呀,不管想法多天真,呀,感觉是那么真,真得要紧。
Ah, egal wie naiv die Gedanken sein mögen, ah, das Gefühl ist so wahr, so wichtig.
但愿找到梦里情人给我一香吻,幸运今天定降临,人若有情梦会变真。
Wünschte, ich fände meine Traumgeliebte, die mir einen süßen Kuss schenkt, das Glück wird heute sicher kommen, wenn Menschen lieben, werden Träume wahr.
姻缘或似海底针,一切在缘份,佳人在那海之滨,痴痴将我等,抓紧我心。
Die Fügung mag wie eine Nadel im Heuhaufen sein, alles hängt vom Schicksal ab, die Schöne ist dort am Meeresstrand, wartet sehnsüchtig auf mich, ergreift mein Herz.
让海风为我吹去愁恨,今天我心轻似白云,让心中幻觉一一变真,他朝记起,添美丽痕。
Lass den Seewind meinen Kummer und Groll für mich vertreiben, heute ist mein Herz leicht wie eine weiße Wolke, lass die Trugbilder in meinem Herzen eines nach dem anderen wahr werden, wenn ich mich einst daran erinnere, hinterlässt es schöne Spuren.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.