Kenny Bee - 害怕 - перевод текста песни на немецкий

害怕 - Kenny Beeперевод на немецкий




害怕
Angst
誰明白我 怎麼不講一句話
Wer versteht, warum ich kein Wort sage?
誰明白我 怎麼會站遠她
Wer versteht, warum ich Abstand zu ihr halte?
我為愛已盡能力試
Für die Liebe habe ich mein Bestes versucht,
相襯她 一起倆不差
Zu ihr zu passen, zusammen sind wir kein schlechtes Paar.
只可惜 一顆心
Nur schade, ein Herz,
一顆心 始終也害怕
ein Herz, hat letztendlich Angst.
旁人獨愛 跟她一起講話
Andere lieben es, mit ihr zu sprechen.
旁人盛讚 她美麗似花
Andere preisen ihre Schönheit wie eine Blume.
我就似被忘掉了
Es ist, als wäre ich vergessen worden,
焦點通通注意她
Der Fokus liegt ganz auf ihr.
一顆心 真擔憂
Ein Herz, macht sich wirklich Sorgen,
真擔憂 一天變卦
Macht sich wirklich Sorgen, dass sich eines Tages alles ändert.
人擔心一朝失去她
Ich fürchte, sie eines Tages zu verlieren,
心中打反五味架
In meinem Herzen herrscht Gefühlschaos.
這味兒 這味兒
Dieses Gefühl, dieses Gefühl,
實在令我覺得怕
macht mir wirklich Angst.
旁邊的歡呼擁抱她
Ringsum Jubel, Umarmungen für sie,
玻璃窗中偷看她
Ich beobachte sie heimlich durch ein Glasfenster.
如像有人刺激著我
Es ist, als würde mich jemand provozieren,
如像有人刺激著愛的幻化
Es ist, als würde jemand das Schwinden der Liebe provozieren.
旁人獨愛 跟她一起講話
Andere lieben es, mit ihr zu sprechen.
旁人盛讚 她美麗似花
Andere preisen ihre Schönheit wie eine Blume.
我就似被忘掉了
Es ist, als wäre ich vergessen worden,
焦點通通注意她
Der Fokus liegt ganz auf ihr.
一顆心 真擔憂
Ein Herz, macht sich wirklich Sorgen,
真擔憂 一天變卦
Macht sich wirklich Sorgen, dass sich eines Tages alles ändert.
人擔心一朝失去她
Ich fürchte, sie eines Tages zu verlieren,
心中打反五味架
In meinem Herzen herrscht Gefühlschaos.
這味兒 這味兒
Dieses Gefühl, dieses Gefühl,
實在令我覺得怕
macht mir wirklich Angst.
旁邊的歡呼擁抱她
Ringsum Jubel, Umarmungen für sie,
玻璃窗中偷看她
Ich beobachte sie heimlich durch ein Glasfenster.
如像有人刺激著我
Es ist, als würde mich jemand provozieren,
如像有人刺激著愛的幻化
Es ist, als würde jemand das Schwinden der Liebe provozieren.
人擔心一朝失去她
Ich fürchte, sie eines Tages zu verlieren,
心中打反五味架
In meinem Herzen herrscht Gefühlschaos.
這味兒 這味兒
Dieses Gefühl, dieses Gefühl,
實在令我覺得怕
macht mir wirklich Angst.
旁邊的歡呼擁抱她
Ringsum Jubel, Umarmungen für sie,
玻璃窗中偷看她
Ich beobachte sie heimlich durch ein Glasfenster.
如像有人刺激著我
Es ist, als würde mich jemand provozieren,
如像有人刺激著愛的幻化
Es ist, als würde jemand das Schwinden der Liebe provozieren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.