Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呆望每碰牆
有千萬旗號
Gazing
at
the
walls
covered
in
a
thousand
banners
牆上你臉容
笑得像紅棗
Your
smiling
face
on
the
wall,
as
rosy
as
a
red
date
誰令我熱情
處身在迷霧
Who
ignited
my
passion,
leaving
me
in
a
haze
留下我份傻
滿腮是鬍鬚
Leaving
me
a
fool,
my
beard
now
a
full
blaze
柔情是有些遲暮
My
tender
feelings
have
been
somewhat
tardy
還是心裡不認老
Or
perhaps
I’m
just
refusing
to
grow
old
何以記憶
Why
do
these
memories
仍在我心裹面留下記號
Persist
in
leaving
their
mark
in
my
heart
為何你心中只需要他
Why
is
it
that
your
heart
belongs
only
to
him
情人你今天卻說謊話
My
love,
today
you
are
telling
a
lie
心卻未放下
My
heart
still
won’t
let
go
寧願受怨恨責罵
Content
to
suffer
resentment
and
scorn
為何仰心中只需要他
Why
is
it
that
our
hearts
belong
only
to
him
回來我身邊說了謊話
You
returned
to
me,
but
you
told
a
lie
不再願說話
No
longer
willing
to
speak
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
望每碰牆
有千萬旗號
Gazing
at
the
walls
covered
in
a
thousand
banners
牆上你臉容
笑得像紅棗
Your
smiling
face
on
the
wall,
as
rosy
as
a
red
date
能讓你自由
有一定程度
I
can
give
you
freedom,
to
a
certain
extent
誰謂我默然
似一
Pad
泥土
Who
says
I’m
as
passive
as
a
lump
of
clay
為何陷我於迷霧
Why
do
you
plunge
me
into
a
fog
蒙上雙眼都料到
Even
with
my
eyes
covered,
I
can
guess
纏著你的
腳步踏時
Clings
to
you
at
night,
trailing
your
every
step
為何你心中只需要他
Why
is
it
that
your
heart
belongs
only
to
him
情人你今天卻說謊話
My
love,
today
you
are
telling
a
lie
心卻未放下
My
heart
still
won’t
let
go
寧願受怨恨責罵
Content
to
suffer
resentment
and
scorn
為何仰心中只需要他
Why
is
it
that
our
hearts
belong
only
to
him
回來我身邊說了謊話
You
returned
to
me,
but
you
told
a
lie
不再願說話
No
longer
willing
to
speak
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
朝晚失眠
經已七年
For
seven
years
I’ve
suffered
sleepless
nights
人像沒有電
As
if
I've
been
drained
of
power
感覺依然
一切謊言
My
feelings
remain
the
same,
despite
all
the
lies
願我未發現
I
wish
I
had
never
discovered
it
為何你心中只需要他
Why
is
it
that
your
heart
belongs
only
to
him
情人你今天卻說謊話
My
love,
today
you
are
telling
a
lie
心卻未放下
My
heart
still
won’t
let
go
寧願受怨恨責罵
Content
to
suffer
resentment
and
scorn
為何仰心中只需要他
Why
is
it
that
our
hearts
belong
only
to
him
回來我身邊說了謊話
You
returned
to
me,
but
you
told
a
lie
不再願說話
No
longer
willing
to
speak
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
心中需著他
It
is
he
who
possesses
your
heart
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
心中需著他
It
is
he
who
possesses
your
heart
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
心中需著他
It
is
he
who
possesses
your
heart
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
心中需著他
It
is
he
who
possesses
your
heart
在夜半亦無話
Even
in
the
dead
of
night,
you
remain
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
情變
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.