Kenny Bee - 情人的謊話 - перевод текста песни на английский

情人的謊話 - Kenny Beeперевод на английский




情人的謊話
A Lover's Lie
呆望每碰牆 有千萬旗號
Gazing at the walls covered in a thousand banners
牆上你臉容 笑得像紅棗
Your smiling face on the wall, as rosy as a red date
誰令我熱情 處身在迷霧
Who ignited my passion, leaving me in a haze
留下我份傻 滿腮是鬍鬚
Leaving me a fool, my beard now a full blaze
柔情是有些遲暮
My tender feelings have been somewhat tardy
還是心裡不認老
Or perhaps I’m just refusing to grow old
何以記憶
Why do these memories
仍在我心裹面留下記號
Persist in leaving their mark in my heart
為何你心中只需要他
Why is it that your heart belongs only to him
情人你今天卻說謊話
My love, today you are telling a lie
心卻未放下
My heart still won’t let go
寧願受怨恨責罵
Content to suffer resentment and scorn
為何仰心中只需要他
Why is it that our hearts belong only to him
回來我身邊說了謊話
You returned to me, but you told a lie
不再願說話
No longer willing to speak
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
望每碰牆 有千萬旗號
Gazing at the walls covered in a thousand banners
牆上你臉容 笑得像紅棗
Your smiling face on the wall, as rosy as a red date
能讓你自由 有一定程度
I can give you freedom, to a certain extent
誰謂我默然 似一 Pad 泥土
Who says I’m as passive as a lump of clay
為何陷我於迷霧
Why do you plunge me into a fog
蒙上雙眼都料到
Even with my eyes covered, I can guess
誰在晚間
Who it is that
纏著你的 腳步踏時
Clings to you at night, trailing your every step
為何你心中只需要他
Why is it that your heart belongs only to him
情人你今天卻說謊話
My love, today you are telling a lie
心卻未放下
My heart still won’t let go
寧願受怨恨責罵
Content to suffer resentment and scorn
為何仰心中只需要他
Why is it that our hearts belong only to him
回來我身邊說了謊話
You returned to me, but you told a lie
不再願說話
No longer willing to speak
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
朝晚失眠 經已七年
For seven years I’ve suffered sleepless nights
人像沒有電
As if I've been drained of power
感覺依然 一切謊言
My feelings remain the same, despite all the lies
願我未發現
I wish I had never discovered it
為何你心中只需要他
Why is it that your heart belongs only to him
情人你今天卻說謊話
My love, today you are telling a lie
心卻未放下
My heart still won’t let go
寧願受怨恨責罵
Content to suffer resentment and scorn
為何仰心中只需要他
Why is it that our hearts belong only to him
回來我身邊說了謊話
You returned to me, but you told a lie
不再願說話
No longer willing to speak
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
心中需著他
It is he who possesses your heart
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
心中需著他
It is he who possesses your heart
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
心中需著他
It is he who possesses your heart
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent
心中需著他
It is he who possesses your heart
在夜半亦無話
Even in the dead of night, you remain silent






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.