Текст и перевод песни Kenny Bee - 情人的謊話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呆望每碰牆
有千萬旗號
Беспомощно
смотрю
на
каждую
стену,
вижу
тысячи
знамен,
牆上你臉容
笑得像紅棗
На
стене
твое
лицо,
улыбающееся,
как
спелая
ягода.
誰令我熱情
處身在迷霧
Кто
заставил
мою
страсть
окутаться
туманом,
留下我份傻
滿腮是鬍鬚
Оставил
меня
глупцом
с
щетиной
на
щеках.
柔情是有些遲暮
Нежность
немного
запоздала,
還是心裡不認老
Или
же
сердце
не
хочет
стареть.
仍在我心裹面留下記號
Все
еще
оставляют
след
в
моем
сердце?
為何你心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
情人你今天卻說謊話
Любимая,
ты
сегодня
лжешь
мне,
心卻未放下
Но
сердце
мое
не
может
отпустить,
寧願受怨恨責罵
Я
готов
вынести
обиду
и
упреки.
為何仰心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
回來我身邊說了謊話
Вернувшись
ко
мне,
ты
солгала,
不再願說話
Больше
не
хочешь
говорить,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
望每碰牆
有千萬旗號
Смотрю
на
каждую
стену,
вижу
тысячи
знамен,
牆上你臉容
笑得像紅棗
На
стене
твое
лицо,
улыбающееся,
как
спелая
ягода.
能讓你自由
有一定程度
Дать
тебе
свободу
- в
определенной
степени
возможно,
誰謂我默然
似一
Pad
泥土
Но
кто
сказал,
что
я
молчу,
словно
ком
земли?
為何陷我於迷霧
Зачем
ты
втягиваешь
меня
в
этот
туман?
蒙上雙眼都料到
Даже
с
закрытыми
глазами
я
все
понимаю.
纏著你的
腳步踏時
Обвивает
твои
ноги,
когда
ты
идешь?
為何你心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
情人你今天卻說謊話
Любимая,
ты
сегодня
лжешь
мне,
心卻未放下
Но
сердце
мое
не
может
отпустить,
寧願受怨恨責罵
Я
готов
вынести
обиду
и
упреки.
為何仰心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
回來我身邊說了謊話
Вернувшись
ко
мне,
ты
солгала,
不再願說話
Больше
не
хочешь
говорить,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
朝晚失眠
經已七年
Бессонница
мучает
меня
уже
семь
лет,
人像沒有電
Я
словно
без
энергии.
感覺依然
一切謊言
Все
та
же
ложь,
願我未發現
Хотел
бы
я
ее
не
замечать.
為何你心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
情人你今天卻說謊話
Любимая,
ты
сегодня
лжешь
мне,
心卻未放下
Но
сердце
мое
не
может
отпустить,
寧願受怨恨責罵
Я
готов
вынести
обиду
и
упреки.
為何仰心中只需要他
Почему
в
твоем
сердце
есть
место
только
для
него?
回來我身邊說了謊話
Вернувшись
ко
мне,
ты
солгала,
不再願說話
Больше
не
хочешь
говорить,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
心中需著他
В
твоем
сердце
только
он,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
心中需著他
В
твоем
сердце
только
он,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
心中需著他
В
твоем
сердце
только
он,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
心中需著他
В
твоем
сердце
только
он,
在夜半亦無話
Даже
ночью
молчишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
情變
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.