Текст и перевод песни Kenny Bee - 紅葉斜落我心寂寞時
紅葉斜落我心寂寞時
As Autumn Leaves Faintly Fall on My Heart
情意托雨絲
飄忽到此
斜落我心寂寞時
Feelings
carried
by
raindrops,
fleetingly,
to
this
place,
faintly
falling
on
my
heart
heavy
with
loneliness
和你愛到此
方會知
如斷藕牽著愛意
Only
by
loving
you
to
this
extent
would
I
know,
like
a
severed
lotus
root,
the
love
keeping
us
connected
人懷念你心更痴
人懷念你生悔意
I
long
for
you;
my
heart
grows
ever
more
infatuated.
I
regret
the
day
you
left.
當天你別離
還留十數字
The
day
you
left,
you
left
behind
a
string
of
numbers,
似告知春天有再會時
as
if
to
tell
me
that
spring
would
come
again
秋色信內藏
憑紅葉暗示
Autumnal
hues
concealed
within
that
letter, with
words
inscribed
in
falling
leaves
常期望春天很快步至
I
keep
hoping
spring
will
come
soon
紅葉作信紙
講你知
人未變心未曾移
Autumn
leaves
as
stationery,
to
let
you
know
that
my
heart
remains
unchanged,
my
love
unwavering
何以你遠走
益增愛思
才是我生命諷刺
Why
must
you
go
so
far?
The
pain
of
missing
you
grows,
becoming
the
irony
of
my
life
人懷念你心更痴
人懷念你生悔意
I
long
for
you;
my
heart
grows
ever
more
infatuated.
I
regret
the
day
you
left.
當天你別離
還留十數字
The
day
you
left,
you
left
behind
a
string
of
numbers,
似告知春天有再會時
as
if
to
tell
me
that
spring
would
come
again
秋色信內藏
憑紅葉暗示
Autumnal
hues
concealed
within
that
letter, with
words
inscribed
in
falling
leaves
常期望春天早些飄至
I
keep
hoping
spring
will
come
early
人到今天方可明白
你的愛
Today,
I
have
finally
understood
the
love
you
have
for
me
求你珍惜彼此承諾
重頭開始
Please,
cherish
the
commitment
we
made
to
each
other,
and
let
us
begin
again
人懷念你心更痴
人懷念你生悔意
I
long
for
you;
my
heart
grows
ever
more
infatuated.
I
regret
the
day
you
left.
當天你別離
還留十數字
The
day
you
left,
you
left
behind
a
string
of
numbers,
似告知春天有再會時
as
if
to
tell
me
that
spring
would
come
again
秋色信內藏
憑紅葉暗示
Autumnal
hues
concealed
within
that
letter, with
words
inscribed
in
falling
leaves
常期望春天早些飄至
I
keep
hoping
spring
will
come
early
再會何時
When
shall
we
meet
again?
人仍在癡癡等著你
I
remain
here,
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marx Richard N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.