Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Back Yet
Еще не вернулся
I
heard
a
song
′bout
a
ramblin'
man
Я
слышал
песню
о
бродяге,
Bought
a
guitar
and
I
started
a
band
Купил
гитару
и
собрал
группу.
I
got
a
gig
at
the
local
Am
Vet
Получил
концерт
в
местном
клубе
ветеранов,
And
I
was
gone
and
I
ain′t
back
yet
И
я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
'69
bored,
out
and
jacked
up
69-й,
скучал,
бездельник
и
на
взводе,
A
quarter
mile
that
was
all
it
was
Четверть
мили
— вот
и
все,
что
было
нужно.
I
burned
the
cool
off
of
that
Corvette
Я
сжег
всю
крутость
того
Корвета,
And
I
was
gone
and
I
ain't
back
yet
И
я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
Lookin′
back
at
the
moments,
black
and
white
Оглядываясь
назад
на
моменты,
черно-белые,
I
wouldn′t
change
a
thing
that
changed
my
life
Я
бы
не
изменил
ничего,
что
изменило
мою
жизнь.
For
the
worse,
for
the
better
К
худшему,
к
лучшему,
Man,
I
was
gone,
gone
forever
Чувак,
я
ушел,
ушел
навсегда.
She
was
a
cut
offs
pepper
sauce
queen
Она
была
королевой
в
обрезанных
шортах
и
с
острым
соусом,
Man,
we
were
matches
and
gasoline
Мы
были
как
спички
и
бензин.
First
taste
of
love
never
will
forget
Первый
вкус
любви,
никогда
не
забуду,
I
was
gone
and
I
ain't
back
yet
Я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
I
was
gone,
gone
and
I
ain′t
back
yet
Я
ушел,
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
Lookin'
back
at
the
moments,
black
white
Оглядываясь
назад
на
моменты,
черно-белые,
I
wouldn′t
change
a
thing
that
changed
my
life
Я
бы
не
изменил
ничего,
что
изменило
мою
жизнь.
For
the
worse,
for
the
better
К
худшему,
к
лучшему,
Man,
I
was
gone,
gone
forever
Чувак,
я
ушел,
ушел
навсегда.
The
laughs,
the
smiles,
the
trials,
the
tears
Смех,
улыбки,
испытания,
слезы,
It's
hard
to
hate
what
got
me
here
Трудно
ненавидеть
то,
что
привело
меня
сюда.
What
got
me
here
Что
привело
меня
сюда.
She
was
a
straight
out
of
Hollywood
smile
У
нее
была
улыбка
прямо
из
Голливуда,
We
missed
it
all
by
a
country
mile
Мы
все
пропустили
на
целую
милю.
Went
out
one
night
for
some
cigarettes
Вышли
однажды
ночью
за
сигаретами,
And
I
was
gone
and
I
ain′t
back
yet
И
я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
I
was
gone,
gone
and
I
ain't
back
yet
Я
ушел,
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
I
was
gone
and
I
ain't
back
Я
ушел,
и
я
не
вернулся.
Ain′t
back,
ain′t
back
yet
Не
вернулся,
еще
не
вернулся.
And
I
was
gone
and
I
ain't
back
yet
И
я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
I
was
gone
and
I
ain′t
back
yet
Я
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
I
was
gone,
gone
and
I
ain't
back
yet
Я
ушел,
ушел,
и
я
еще
не
вернулся.
(Gone,
ain′t
back
yet)
(Ушел,
еще
не
вернулся)
(Gone,
ain't
back
yet)
(Ушел,
еще
не
вернулся)
(Gone,
ain′t
back
yet)
(Ушел,
еще
не
вернулся)
(Gone,
ain't
back
yet)
(Ушел,
еще
не
вернулся)
(Gone,
ain't
back
yet)
(Ушел,
еще
не
вернулся)
(Ain′t
back
yet)
(Еще
не
вернулся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WISEMAN CRAIG MICHAEL, TOMPKINS CHRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.