Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar at the End of the World
Бар на краю света
There's
a
trail
of
smoke
comin'
out
of
a
bottle
Из
бутылки
струится
дымок,
If
you
look
real
close,
you
can
see
it
right
there
Если
приглядеться,
можно
увидеть
его
прямо
здесь.
A
little
tin
roof
bar
down
a
path
you
have
to
follow
Небольшой
бар
с
жестяной
крышей
в
конце
тропинки,
по
которой
нужно
идти,
From
a
treasure
map
with
the
edges
burnt
from
a
few
too
many
beers
Следуя
карте
сокровищ,
края
которой
обгорели
от
слишком
большого
количества
пива.
We'll
pull
the
ropes
off
the
boat
Мы
отвяжем
канаты
от
лодки,
We'll
throw
'em
up
on
the
dock
Мы
бросим
их
на
причал,
We'll
let
the
stars
be
our
god
Пусть
звезды
будут
нашим
богом,
No
we
don't
need
no
clock
Нам
не
нужны
часы,
We'll
set
sail
Мы
поднимем
паруса.
Yeah
I
see
you
there
wind
in
your
hair
Да,
я
вижу
тебя
там,
ветер
в
твоих
волосах,
And
that
t-shirt
on,
dead
man
tell
no
tales
И
в
этой
футболке,
«Мертвые
не
рассказывают
сказки».
It's
like
nowhere
else
Это
место
не
похоже
ни
на
что
другое,
You've
ever
been
and
we'll
write
your
name
on
a
dollar
bill
Где
ты
когда-либо
была,
и
мы
напишем
твое
имя
на
долларовой
купюре,
Put
it
on
a
wall
it'll
still
be
there
Прикрепим
ее
к
стене,
и
она
все
еще
будет
там,
Next
time
we
come
back
girl,
to
the
bar
at
the
end
of
the
world
Когда
мы
вернемся,
девочка,
в
бар
на
краю
света.
In
that
old
sea
shell
you
can
hear
the
ocean
В
этой
старой
раковине
ты
можешь
услышать
океан,
You
can
hear
the
waves
crash
whisper
in
your
ear
Ты
можешь
услышать
шепот
разбивающихся
волн.
A
little
glow
in
the
night,
its
the
last
place
open
Небольшое
мерцание
в
ночи,
это
последнее
открытое
место,
And
the
house
drink
is
a
beautiful
thing
called
'make
me
disappear'
А
фирменный
напиток
здесь
— прекрасная
вещь
под
названием
«Заставь
меня
исчезнуть».
We'll
pull
the
ropes
off
the
boat
Мы
отвяжем
канаты
от
лодки,
We'll
throw
'em
up
on
the
dock
Мы
бросим
их
на
причал,
We'll
let
the
stars
be
our
god
Пусть
звезды
будут
нашим
богом,
No
we
don't
need
no
clock
Нам
не
нужны
часы,
We'll
set
sail
Мы
поднимем
паруса.
Yeah
I
see
you
there
wind
in
your
hair
Да,
я
вижу
тебя
там,
ветер
в
твоих
волосах,
And
that
t-shirt
on,
dead
man
tell
no
tales
И
в
этой
футболке,
«Мертвые
не
рассказывают
сказки».
It's
like
nowhere
else
Это
место
не
похоже
ни
на
что
другое,
You've
ever
been,
we'll
write
your
name
on
a
dollar
bill
Где
ты
когда-либо
была,
мы
напишем
твое
имя
на
долларовой
купюре,
Put
it
on
a
wall
it'll
still
be
there
Прикрепим
ее
к
стене,
и
она
все
еще
будет
там,
Next
time
we
come
back
girl,
to
the
bar
at
the
end
of
the
world
Когда
мы
вернемся,
девочка,
в
бар
на
краю
света.
There
ain't
no
empty
glasses,
they're
playing
drift
away
Здесь
нет
пустых
стаканов,
играет
«Drift
Away»,
That's
where
the
magic
happens,
back
up
in
that
little
bay
Вот
где
происходит
волшебство,
в
той
маленькой
бухте.
We'll
set
sail
Мы
поднимем
паруса.
Yeah
I
see
you
there
wind
in
your
hair
Да,
я
вижу
тебя
там,
ветер
в
твоих
волосах,
And
that
t-shirt
on,
dead
man
tell
no
tales
И
в
этой
футболке,
«Мертвые
не
рассказывают
сказки».
It's
like
nowhere
else
Это
место
не
похоже
ни
на
что
другое,
You've
ever
been,
we'll
write
your
name
on
a
dollar
bill
Где
ты
когда-либо
была,
мы
напишем
твое
имя
на
долларовой
купюре,
Put
it
on
a
wall
it'll
still
be
there
Прикрепим
ее
к
стене,
и
она
все
еще
будет
там,
Next
time
we
come
back
girl,
to
the
bar
at
the
end
of
the
world
Когда
мы
вернемся,
девочка,
в
бар
на
краю
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.T HARDING, AIMEE MAYO, DAVID LEE MURPHY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.