Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone She Knows
Alle, die sie kennt
Everyone
she
knows
is
gettin'
married
Alle,
die
sie
kennt,
heiraten
All
the
girls
who
used
to
get
around
All
die
Mädchen,
die
früher
unterwegs
waren
Cut
their
hair
up
to
their
shoulders
Haben
ihre
Haare
schulterlang
geschnitten
Spend
all
their
Sundays
sober
now
Verbringen
jetzt
all
ihre
Sonntage
nüchtern
And
everyone
she
knows
is
having
babies
Und
alle,
die
sie
kennt,
bekommen
Babys
They
got
tired
of
fighting
with
the
clock
Sie
haben
es
satt,
gegen
die
Uhr
zu
kämpfen
And
her
mama's
always
asking
Und
ihre
Mama
fragt
immer
If
she's
ever
gonna
have
one
Ob
sie
jemals
eins
haben
wird
She's
bored
with
all
the
boys
Sie
ist
gelangweilt
von
all
den
Jungs
And
the
men
are
too
damn
old
Und
die
Männer
sind
verdammt
nochmal
zu
alt
She's
sick
of
summer
love
Sie
hat
die
Sommerliebe
satt
But
the
winter's
just
too
cold
Aber
der
Winter
ist
einfach
zu
kalt
She's
a
Marilyn
in
blue
jeans
Sie
ist
eine
Marilyn
in
Blue
Jeans
With
a
touch
of
Jackie
O
Mit
einem
Hauch
von
Jackie
O
She's
stuck
between
17
Sie
steckt
fest
zwischen
17
And
everyone
she
knows
Und
allen,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Allen,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
is
buying
houses
Alle,
die
sie
kennt,
kaufen
Häuser
Even
though
their
husbands
don't
come
home
Auch
wenn
ihre
Ehemänner
nicht
nach
Hause
kommen
Don't
call
their
exes
up
to
fix
it
Sie
rufen
nicht
ihre
Ex-Freunde
an,
um
es
zu
reparieren
If
they
do,
they
don't
admit
it,
no,
no,
no
Wenn
sie
es
tun,
geben
sie
es
nicht
zu,
nein,
nein,
nein
Everyone
she
knows
is
getting
healthy
Alle,
die
sie
kennt,
werden
gesund
She
still
smokes
a
couple
when
she
drinks
Sie
raucht
immer
noch
ein
paar,
wenn
sie
trinkt
But
the
bars
are
getting
harder
Aber
die
Bars
werden
schwieriger
They
don't
ever
card
her
Sie
fragen
sie
nie
nach
dem
Ausweis
And
she's
bored
with
all
the
boys
Und
sie
ist
gelangweilt
von
all
den
Jungs
The
men
are
too
damn
old
Die
Männer
sind
verdammt
nochmal
zu
alt
She's
sick
of
summer
love
Sie
hat
die
Sommerliebe
satt
But
the
winter's
just
too
cold
Aber
der
Winter
ist
einfach
zu
kalt
She's
a
Marilyn
in
blue
jeans
Sie
ist
eine
Marilyn
in
Blue
Jeans
With
a
touch
of
Jackie
O
Mit
einem
Hauch
von
Jackie
O
She's
stuck
between
17
Sie
steckt
fest
zwischen
17
And
everyone
she
knows
Und
allen,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Allen,
die
sie
kennt
She
goes
out
on
Saturday
night
Sie
geht
am
Samstagabend
aus
She
comes
home
late,
she
don't
have
to
fight
Sie
kommt
spät
nach
Hause,
sie
muss
sich
nicht
streiten
And
she
thinks,
"Ain't
got
it
all,
but
I
got
it
alright"
Und
sie
denkt:
"Ich
habe
nicht
alles,
aber
es
ist
okay
so"
And
for
a
minute
she's
glad
that
she
ain't
like
Und
für
einen
Moment
ist
sie
froh,
dass
sie
nicht
so
ist
wie
Everyone
she
knows
Alle,
die
sie
kennt
She's
bored
with
all
the
boys
Sie
ist
gelangweilt
von
all
den
Jungs
The
men
are
too
damn
old
Die
Männer
sind
verdammt
nochmal
zu
alt
She's
sick
of
summer
love
Sie
hat
die
Sommerliebe
satt
The
winter's
just
too
cold
Aber
der
Winter
ist
einfach
zu
kalt
She's
a
Marilyn
in
blue
jeans
Sie
ist
eine
Marilyn
in
Blue
Jeans
With
a
touch
of
Jackie
O
Mit
einem
Hauch
von
Jackie
O
She's
stuck
between
17
Sie
steckt
fest
zwischen
17
And
everyone
she
knows
Und
allen,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Allen,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Alle,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Alle,
die
sie
kennt
Everyone
she
knows
Alle,
die
sie
kennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Mcanally, Josh Osborne, Ross Copperman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.