Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fields Of Glory
Felder des Ruhms
Summer
cotton,
summer
corn
Sommerbaumwolle,
Sommermais
Summer
hash
marks
and
a
scoreboard
Sommerliche
Markierungen
und
eine
Anzeigetafel
Summer,
where
they
fought
the
civil
war
Sommer,
wo
sie
den
Bürgerkrieg
führten
It's
what
my
grandpa
said
Das
hat
mein
Opa
gesagt
Picking
up
brown
heads
that
we
found,
or
Braune
Geschossköpfe
aufsammeln,
die
wir
fanden,
oder
Picking
up
another
first
down
Einen
weiteren
First
Down
erzielen
Taking
them
girls
to
the
edge
of
town
Die
Mädchen
an
den
Stadtrand
bringen
And
watching
the
sky
turn
red
Und
zusehen,
wie
der
Himmel
sich
rot
färbt
On
a
blanket
in
a
Chevy
bed
Auf
einer
Decke
in
einem
Chevy-Bett
We
grew
up
on
'em,
stirred
up
dust
on
'em
Wir
sind
auf
ihnen
aufgewachsen,
haben
Staub
auf
ihnen
aufgewirbelt
We
were
tough
on
'em
Wir
waren
hart
zu
ihnen
With
our
cleats
and
our
retread
tires
Mit
unseren
Stollen
und
unseren
runderneuerten
Reifen
We
stayed
out
late
on
'em
Wir
blieben
lange
auf
ihnen
We
went
to
state
on
'em
Wir
haben
auf
ihnen
Meisterschaften
gewonnen
Every
blade
of
that
sacred
ground's
got
a
thousand
stories
Jeder
Grashalm
dieses
heiligen
Bodens
hat
tausend
Geschichten
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
Shooting
cans
off
a
tree
stump
Dosen
von
einem
Baumstumpf
schießen
Cold
beer
buzzing
with
the
June
bugs
Kaltes
Bier,
summend
mit
den
Junikäfern
Setting
'round
talking
like
we
knew
what
Saßen
herum
und
redeten,
als
wüssten
wir,
was
We
were
doing
for
the
rest
of
our
lives
wir
für
den
Rest
unseres
Lebens
tun
würden,
mein
Schatz.
We
shine
down
lights
on
'em
Wir
haben
sie
mit
Scheinwerfern
beleuchtet
Threw
three
stripes
on
'em
Haben
drei
Streifen
darauf
gemalt
Said
our
goodbyes
on
'em
Haben
uns
auf
ihnen
verabschiedet
Once
September
came
around
Als
der
September
kam
We
had
it
made
on
'em
Wir
haben
es
auf
ihnen
geschafft
Part
of
us
stayed
on
'em
Ein
Teil
von
uns
blieb
auf
ihnen
Every
blade
of
that
sacred
ground's
got
a
thousand
stories
Jeder
Grashalm
dieses
heiligen
Bodens
hat
tausend
Geschichten
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
You
drop
by
and
see
a
barbed-wire
fence
Du
kommst
vorbei
und
siehst
einen
Stacheldrahtzaun
I
see
boys
turning
into
men
Ich
sehe
Jungs,
die
zu
Männern
werden
I
go
back
every
now
and
then
Ich
gehe
ab
und
zu
zurück
And
walk
around
and
think
of
how
Und
laufe
herum
und
denke
daran,
wie
We
grew
up
on
'em,
stirred
up
dust
on
'em
Wir
auf
ihnen
aufgewachsen
sind,
Staub
auf
ihnen
aufgewirbelt
haben
We
were
tough
on
'em
Wir
waren
hart
zu
ihnen
With
our
cleats
and
our
retread
tires
Mit
unseren
Stollen
und
unseren
runderneuerten
Reifen
We
stayed
out
late
on
'em
Wir
blieben
lange
auf
ihnen
We
went
to
state
on
'em
Wir
wurden
auf
ihnen
zu
Staatsmeistern
Every
blade
of
that
sacred
ground's
got
a
thousand
stories
Jeder
Grashalm
dieses
heiligen
Bodens
hat
tausend
Geschichten,
meine
Süße.
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
Fields
of
glory
Felder
des
Ruhms
They
were
our
fields
of
glory
Sie
waren
unsere
Felder
des
Ruhms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Shaun Osborne, Ashley Glenn Gorley, Ross Copperman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.