Текст и перевод песни Kenny Chesney - I’m a Small Town
Well
I've
been
around
Что
ж,
я
был
здесь.
Since
before
the
trains
came
through.
Еще
до
того,
как
пришли
поезда.
Well
I've
seen
a
lot.
Что
ж,
я
многое
повидал.
But
the
first
time
my
heart
broke
in
two
Но
в
первый
раз
мое
сердце
разбилось
надвое.
Was
when
they
brought
those
Johnson
brothers
back
Это
было,
когда
они
вернули
тех
братьев
Джонсонов.
To
their
mama
with
a
flag.
К
своей
маме
с
флагом.
Well
I'm
a
small
town.
Что
ж,
я
из
маленького
городка.
There's
hundreds
just
like
me.
Таких,
как
я,
сотни.
Yeah,
but
I'm
the
one
Да,
но
я
тот
самый.
Where
you
happened
to
be.
Там,
где
ты
оказался.
When
you
learned
how
to
ride
your
first
bike
up
and
down
my
street.
Когда
ты
научилась
кататься
на
своем
первом
велосипеде
по
моей
улице.
Where
you
grew
up
and
just
couldn't
wait
to
just
get
out.
Там,
где
ты
вырос
и
просто
не
мог
дождаться,
чтобы
просто
уйти.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
Where
everyone
knows
everyone.
Где
каждый
знает
каждого.
There
ain't
no
secrets
around
here.
Здесь
нет
никаких
секретов.
Son,
either
you
love
me
Сынок,
или
ты
любишь
меня?
Or
you
hate
me
for
everything
I
am.
Или
ты
ненавидишь
меня
за
то,
что
я
есть.
Either
I
hold
your
heart
Либо
я
завладею
твоим
сердцем.
Or
I
hold
you
down.
Или
я
удержу
тебя.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
Just
a
dot
there
on
the
map.
Просто
точка
на
карте.
If
you
blink
you'll
miss
me
eh,
well
go
ahead
and
laugh.
Если
ты
моргнешь,
то
будешь
скучать
по
мне,
Ну
что
ж,
давай,
смейся.
But
I'm
where
you
kissed
your
first
someone.
Но
я
там,
где
ты
впервые
кого-то
поцеловала.
I'm
where
you
hit
your
last
homerun.
Я
там,
где
ты
попал
в
свой
последний
хоумран.
I'm
where
you
lay
your
grandpa
in
the
ground.
Я
там,
где
ты
похоронил
своего
дедушку.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
Where
everyone
knows
everyone.
Где
каждый
знает
каждого.
There
ain't
no
secrets
around
here.
Здесь
нет
никаких
секретов.
Son,
either
you
love
me
Сынок,
или
ты
любишь
меня?
Or
you
hate
me
for
everything
I
am.
Или
ты
ненавидишь
меня
за
то,
что
я
есть.
Either
I
hold
your
heart
Либо
я
завладею
твоим
сердцем.
Or
I
hold
you
down.
Или
я
удержу
тебя.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
You
left
in
a
cloud
of
dust.
Ты
ушел
в
облаке
пыли.
Big
city
bound
but
I
never
once
gave
up.
Большой
город,
но
я
никогда
не
сдавался.
And
when
you
looked
into
that
newborn
angel's
eyes
and
it
occurred
И
когда
ты
посмотрела
в
глаза
новорожденного
ангела,
и
это
произошло
...
There
was
only
once
place
good
enough
for
her...
Было
только
одно
место,
достаточно
хорошее
для
нее...
Where
everyone
knows
everyone.
Где
каждый
знает
каждого.
There
ain't
no
secrets
around
here.
Здесь
нет
никаких
секретов.
Son,
either
you
love
me
Сынок,
или
ты
любишь
меня?
Or
you
hate
me
for
everything
I
am.
Или
ты
ненавидишь
меня
за
то,
что
я
есть.
Either
I
hold
your
heart
Либо
я
завладею
твоим
сердцем.
Or
I
hold
you
down.
Или
я
удержу
тебя.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
I'm
a
small
town.
Я
из
маленького
городка.
Yeah,
I'm
small
town.
Да,
я
из
маленького
городка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON MCELROY, HAROLD MAYO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.