Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Not Today
Просто не сегодня
She
played
third
base
on
a
softball
team
Ты
играла
на
третьей
базе
в
софтбольной
команде,
Had
a
pretty
good
arm
and
real
nice
swing
У
тебя
была
отличная
подача
и
классный
удар.
I
was
workin'
part-time
out
at
Gentry's
farm
Я
подрабатывал
на
ферме
у
Джентри,
Had
a
thing
for
a
girl
in
a
uniform
Был
без
ума
от
девчонки
в
форме.
And
after
the
game
she
was
mine,
young,
wild
and
free
И
после
игры
ты
стала
моей,
юная,
дикая
и
свободная.
Yeah,
old
Mr.
Gentry
was
pretty
cool
Да,
старый
мистер
Джентри
был
отличным
мужиком,
He
said
son,
"I
know
where
I'd
be
Он
сказал:
"Сынок,
я
знаю,
где
бы
я
был
And
what
I'd
say
if
it
was
me"
И
что
бы
я
сказал,
будь
я
на
твоём
месте".
But,
one
of
these
days
Но
однажды
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть,
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Найти
настоящую
работу
и
стать
взрослыми,
когда-нибудь,
но
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Придется
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны,
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
О
детях,
любви,
деньгах
и
старости,
когда-нибудь,
Just
not
today,
just
not
today
Но
не
сегодня,
просто
не
сегодня.
Had
a
rope
swing
hangin'
from
a
sycamore
tree
У
нас
были
качели
на
платане,
By
a
deep
little
spot
on
white
sand
creek
Рядом
с
глубоким
местечком
на
Белопесчаном
ручье.
Used
to
walk
barefoot,
down
a
little
dirt
path
Мы
ходили
босиком
по
узкой
тропинке,
We'd
throw
out
the
beach
towels
and
lay
on
our
backs
Расстилали
полотенца
и
лежали
на
спине.
Had
four-wheel
drive
trucks
parked
up
in
the
shade
Наши
внедорожники
стояли
в
тени,
With
those
speakers
blastin'
we
never
knew,
how
much
we
really
had
it
made
С
грохочущими
динамиками,
мы
и
не
знали,
как
же
нам
было
хорошо.
Without
a
care
in
a
world,
we'd
say
Беззаботные,
мы
говорили:
One
of
these
days
Однажды
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть,
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Найти
настоящую
работу
и
стать
взрослыми,
когда-нибудь,
но
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Придется
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны,
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
О
детях,
любви,
деньгах
и
старости,
когда-нибудь,
Just
not
today,
just
not
today
Но
не
сегодня,
просто
не
сегодня.
Have
to
show
some
maturity,
responsibility
Придется
проявить
зрелость,
ответственность,
Pay
the
old
fiddler,
face
reality
Заплатить
старому
скрипачу,
взглянуть
в
лицо
реальности.
Maybe
tomorrow,
the
older
and
wiser
we'll
be
Может
быть,
завтра
мы
станем
старше
и
мудрее,
God
love
us,
we'll
be
Боже,
храни
нас,
мы
станем
такими.
One
of
these
days
Однажды
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть,
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Найти
настоящую
работу
и
стать
взрослыми,
когда-нибудь,
но
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Придется
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны,
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
О
детях,
любви,
деньгах
и
старости,
когда-нибудь,
Just
not
today,
just
not
today
Но
не
сегодня,
просто
не
сегодня.
Just
not
today
Просто
не
сегодня.
Just
not
today
Просто
не
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MURPHY DAVID LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.