Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just To Say We Did
Nur um zu sagen, wir haben es getan
Drove
from
Knoxville
to
Myrtle
Beach
Sind
von
Knoxville
nach
Myrtle
Beach
gefahren
Seven
buddies
and
an
old
RV
Sieben
Kumpels
und
ein
alter
Wohnwagen
Beer
cooler
and
no
AC
Bierkühler
und
keine
Klimaanlage
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
That
night
we
climbed
up
Chimney
Rock
In
dieser
Nacht
sind
wir
auf
den
Chimney
Rock
geklettert
Knowin'
it
was
a
real
long
drop
Wussten,
dass
es
ein
wirklich
tiefer
Fall
ist
Three,
two,
one,
and
we
jumped
off
Drei,
zwei,
eins,
und
wir
sind
abgesprungen
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Never
had
no
rhyme
or
reason
why
Hatten
nie
einen
Reim
oder
Grund,
warum
It
just
seemed
like
the
thing
to
do
at
the
time
Es
schien
einfach
das
Richtige
zu
sein,
zu
dieser
Zeit
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
feel
alive
Nur
um
uns
lebendig
zu
fühlen
To
take
a
leap
of
faith
Einen
Vertrauenssprung
zu
wagen
To
feel
that
kind
of
high
Um
diese
Art
von
Hochgefühl
zu
spüren
Tonight,
let's
turn
it
up,
fall
in
love
wild
and
Heute
Nacht,
lass
uns
aufdrehen,
uns
wild
verlieben
und
Catch
enough
buzz
to
just
ride
them
Genug
Schwips
fangen,
um
einfach
diese
Crazy
horses
runnin'
through
our
heads
Verrückten
Pferde
zu
reiten,
die
durch
unsere
Köpfe
laufen
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
She
said,
"I've
never
seen
the
Vegas
lights"
Sie
sagte:
"Ich
habe
noch
nie
die
Lichter
von
Vegas
gesehen"
"Spun
the
wheel
or
rolled
the
dice"
"Das
Rad
gedreht
oder
die
Würfel
gerollt"
We
doubled
down
on
a
crazy
night
Wir
haben
in
einer
verrückten
Nacht
alles
verdoppelt
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
We
didn't
have
no
rhyme
or
reason
why
Wir
hatten
keinen
Reim
oder
Grund,
warum
It
just
seemed
like
the
thing
to
do
at
the
time
Es
schien
einfach
das
Richtige
zu
sein,
zu
dieser
Zeit
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
feel
alive
Nur
um
uns
lebendig
zu
fühlen
To
take
a
leap
of
faith
Einen
Vertrauenssprung
zu
wagen
To
feel
that
kind
of
high
Um
diese
Art
von
Hochgefühl
zu
spüren
Tonight,
let's
turn
it
up,
fall
in
love
wild
and
Heute
Nacht,
lass
uns
aufdrehen,
uns
wild
verlieben
und
Catch
enough
buzz
to
just
ride
them
Genug
Schwips
fangen,
um
einfach
diese
Crazy
horses
runnin'
through
our
heads
Verrückten
Pferde
zu
reiten,
die
durch
unsere
Köpfe
laufen
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
So
let's
raise
our
hands
up
to
the
sky
Also
lass
uns
unsere
Hände
zum
Himmel
erheben
Stay
on
this
roller
coaster
ride
Auf
dieser
Achterbahnfahrt
bleiben
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
feel
alive
Nur
um
uns
lebendig
zu
fühlen
Let's
take
a
leap
of
faith
Lass
uns
einen
Vertrauenssprung
wagen
To
feel
that
kind
of
high
Um
diese
Art
von
Hochgefühl
zu
spüren
Tonight,
let's
turn
it
up,
fall
in
love
wild
and
Heute
Nacht,
lass
uns
aufdrehen,
uns
wild
in
dich
verlieben
und
Catch
enough
buzz
to
just
ride
them
Genug
Schwips
fangen,
um
einfach
diese
Crazy
horses
runnin'
through
our
heads
Verrückten
Pferde
zu
reiten,
die
durch
unsere
Köpfe
laufen
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Just
to
say
we
did
Nur
um
zu
sagen,
wir
haben
es
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett James, Kenny A. Chesney, Matt Dragstrem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.