Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Town Somewhere
Где-то в каком-то городе
Train
tracks,
clapboard
bar
Железнодорожные
пути,
обшитый
досками
бар,
Green
grass,
wheat
field
farm
Зеленая
трава,
пшеничное
поле
фермы,
Three-digit
population
sign
Трехзначный
знак
численности
населения,
Pirate
on
the
50-yard
line
Пират
на
50-ярдовой
линии,
White
church,
a
water
tower
Белая
церковь,
водонапорная
башня,
Name
on
a
shirt,
a
40
hours
Имя
на
рубашке,
40
часов
работы,
We're
all
just
living
Мы
все
просто
живем,
For
quitting
time
Ради
времени
после
работы,
Take
a
turn
Сделаем
круг,
On
the
carnival
ride
На
карусели,
We're
all
born
to
be
free
Мы
все
рождены
быть
свободными,
We're
all
born
to
be
great
Мы
все
рождены
быть
великими,
But
we're
all
looking
for
Но
мы
все
ищем,
The
Hollywood
sign
Вывеску
Голливуда,
And
trying
to
find
the
interstate
И
пытаемся
найти
межштатную
дорогу,
We're
all
grown
Мы
все
выросли,
From
the
same
old
roots
Из
одних
и
тех
же
старых
корней,
We're
all
kicking
Мы
все
топаем,
In
the
same
old
boots
В
одних
и
тех
же
старых
сапогах,
We're
all
stars
and
stripes
Мы
все
- звезды
и
полосы,
And
Friday
night
lights
И
огни
пятничного
вечера,
Living
it
up,
falling
in
love
Отрываемся
по
полной,
влюбляемся,
Tonight
some
where,
some
town
Сегодня
вечером
где-то,
в
каком-то
городе,
Swing
a
little,
drink
a
little
Немного
потанцуем,
немного
выпьем,
Sun
goes
down
Солнце
садится,
We're
all
saved
by
Jesus
Мы
все
спасены
Иисусом,
And
our
mama's
prayers
И
молитвами
наших
мам,
We're
all
a
little
lost
and
found
Мы
все
немного
потерялись
и
нашлись,
In
some
town
somewhere
В
каком-то
городе
где-то,
Some
town
somewhere
В
каком-то
городе
где-то,
Some
job
at
a
hardware
store
Какая-то
работа
в
хозяйственном
магазине,
Town
square
plaque
about
the
Civil
War
Мемориальная
доска
на
городской
площади
о
Гражданской
войне,
Hey,
Mexico
is
miles
from
here
Эй,
Мексика
в
милях
отсюда,
But
the
Texaco's
got
a
lot
of
beer
Но
в
Texaco
много
пива,
We're
all
born
to
be
free
Мы
все
рождены
быть
свободными,
We're
all
born
to
be
great
Мы
все
рождены
быть
великими,
But
we're
all
looking
for
Но
мы
все
ищем,
The
Hollywood
sign
Вывеску
Голливуда,
And
trying
to
find
the
interstate
И
пытаемся
найти
межштатную
дорогу,
We're
all
grown
Мы
все
выросли,
From
the
same
old
roots
Из
одних
и
тех
же
старых
корней,
We're
all
kicking
Мы
все
топаем,
In
the
same
old
boots
В
одних
и
тех
же
старых
сапогах,
We're
all
stars
and
stripes
Мы
все
- звезды
и
полосы,
And
Friday
night
lights
И
огни
пятничного
вечера,
Living
it
up,
falling
in
love
Отрываемся
по
полной,
влюбляемся,
Tonight
some
where,
some
town
Сегодня
вечером
где-то,
в
каком-то
городе,
Swing
a
little,
drink
a
little
Немного
потанцуем,
немного
выпьем,
Sun
goes
down
Солнце
садится,
We're
all
saved
by
Jesus
Мы
все
спасены
Иисусом,
And
our
mama's
prayers
И
молитвами
наших
мам,
We're
all
a
little
lost
and
found
Мы
все
немного
потерялись
и
нашлись,
In
some
town
somewhere
В
каком-то
городе
где-то,
Some
town
somewhere
В
каком-то
городе
где-то,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSH OSBORNE, HEATHER MORGAN, ROSS COPPERMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.