Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit of a Storm
Душа бури
There's
a
spirit
of
a
storm
in
my
soul
В
моей
душе
бушует
шторм,
A
restlessness
that
I
can't
seem
to
tame
Неугомонность,
которую
я
не
могу
укротить.
Thunder
and
lightning
follow
everywhere
I
go
Гром
и
молнии
следуют
за
мной
повсюду,
There's
a
spirit
of
a
storm
in
my
soul
В
моей
душе
бушует
шторм.
There's
a
hurricane
that's
raging
through
my
blood
В
моей
крови
бушует
ураган,
I
can't
find
a
way
to
calm
the
sea
Я
не
могу
найти
способ
успокоить
море.
Maybe
I'll
find
someday
the
waters
aren't
so
rough
Может
быть,
когда-нибудь
я
найду
место,
где
воды
не
так
бурны,
Right
now
they've
got
the
best
of
me
Но
сейчас
они
взяли
надо
мной
верх.
And
oh
it's
been
a
long,
long
time
И
ох,
прошло
много,
много
времени
Since
I
had
real
peace
of
mind
С
тех
пор,
как
у
меня
был
настоящий
покой.
So
I'm
just
going
to
sit
right
here
Так
что
я
просто
посижу
здесь,
In
this
old
chair
til
this
storm
rolls
by
В
этом
старом
кресле,
пока
не
утихнет
буря.
Oh
maybe
it's
just
the
way
I
am
О,
может
быть,
это
просто
моя
природа,
Maybe
I
won't
ever
change
Может
быть,
я
никогда
не
изменюсь.
So
I'm
just
going
to
sit
right
here
Так
что
я
просто
посижу
здесь,
In
this
old
chair
and
just
soak
up
the
rain
В
этом
старом
кресле
и
просто
промокну
под
дождем.
There's
a
spirit
of
a
storm
in
my
soul
В
моей
душе
бушует
шторм,
Every
time
I
think
it's
gone
away
Каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
он
ушел,
Dark
clouds
gather,
that
old
wind
begins
to
blow
Сгущаются
темные
тучи,
снова
начинает
дуть
ветер.
The
sun's
going
to
shine
someday
I
hope
Надеюсь,
когда-нибудь
выглянет
солнце.
There's
a
spirit
of
a
storm
in
my
soul
В
моей
душе
бушует
шторм,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CORNELIUS BRETT JAMES, CHESNEY KENNETH ARNOLD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.