Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City's
breaking
down
on
a
camel's
back.
Die
Stadt
bricht
auf
dem
Rücken
eines
Kamels
zusammen.
They
just
have
to
go
'cause
they
don't
know
wack
Sie
müssen
einfach
gehen,
weil
sie
'wack'
nicht
kennen.
So
all
you
fill
the
streets
it's
appealing
to
see
Also,
ihr
alle
füllt
die
Straßen,
es
ist
reizvoll
zu
sehen,
You
wont
get
out
the
county,
'cos
you're
bad
and
free
Du
kommst
nicht
aus
dem
County,
weil
du
schlecht
und
frei
bist.
You've
got
a
new
horizon
It's
ephemeral
style.
Du
hast
einen
neuen
Horizont,
es
ist
ein
ephemerer
Stil.
A
melancholy
town
where
we
never
smile.
Eine
melancholische
Stadt,
in
der
wir
nie
lächeln.
And
all
I
wanna
hear
is
the
message
beep.
Und
alles,
was
ich
hören
will,
ist
das
Piepen
der
Nachricht.
My
dreams,
they've
got
to
kiss,
because
I
don't
get
sleep,
no.
Meine
Träume
müssen
sich
küssen,
weil
ich
keinen
Schlaf
bekomme,
nein.
Windmill,
Windmill
for
the
land.
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land.
Turn
forever
hand
in
hand
Dreh
dich
für
immer,
Hand
in
Hand.
Take
it
all
there
on
your
stride
Nimm
es
alles
mit
Fassung.
It
is
tinking,
falling
down
Es
klingt,
fällt
herunter.
Love
forever
love
is
free
Liebe
für
immer,
Liebe
ist
frei.
Let's
turn
forever
you
and
me
Lass
uns
für
immer
drehen,
du
und
ich.
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land.
Is
everybody
in?
Sind
alle
drin?
Laughing
gas
these
hazmats,
fast
cats
Lachgas,
diese
Hazmats,
schnelle
Katzen,
Lining
them
up-a
like
ass
cracks
Reihen
sie
auf
wie
Arschritzen.
Lay
these
ponies
at
the
track
Leg
diese
Ponys
auf
die
Bahn,
Its
my
chocolate
attack.
Es
ist
meine
Schokoladenattacke.
Shit,
I'm
stepping
in
the
heart
of
this
here
Scheiße,
ich
trete
hier
mitten
ins
Herz,
Care
bear
bumping
in
the
heart
of
this
here
Glücksbärchi
rempelt
hier
mitten
ins
Herz.
Watch
me
as
I
gravitate
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
bewege,
Hahahahahahaa.
Hahahahahahaa.
Yo,
we
gonna
go
ghost
town
Yo,
wir
werden
zur
Geisterstadt,
This
motown
dieses
Motown,
With
yo
sound
mit
deinem
Sound.
You're
in
the
place
Du
bist
am
Ort,
You
gonna
bite
the
dust
Du
wirst
ins
Gras
beißen,
Can't
fight
with
us
Kannst
nicht
mit
uns
kämpfen,
With
yo
sound
mit
deinem
Sound.
You
kill
the
INC.
Du
tötest
die
INC.,
So
don't
stop,
get
it,
get
it
Also
hör
nicht
auf,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
Until
you're
Jet
Ahead.
bis
du
dem
Jet
voraus
bist.
Yo,
watch
the
way
I
navigate
Yo,
sieh
mir
zu,
wie
ich
navigiere,
Hahahahahhaa
Hahahahahhaa.
Windmill,
Windmill
for
the
land.
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land.
Turn
forever
hand
in
hand
Dreh
dich
für
immer,
Hand
in
Hand.
Take
it
all
there
on
your
stride
Nimm
es
alles
mit
Fassung.
It
is
tinking,
falling
down
Es
klingt,
fällt
herunter.
Love
forever
love
is
free
Liebe
für
immer,
Liebe
ist
frei.
Let's
turn
forever
you
and
me
Lass
uns
für
immer
drehen,
du
und
ich.
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land.
Is
everybody
in?
Sind
alle
drin?
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
We
are
your
captains
in
it
Wir
sind
deine
Kapitäne
darin.
Watch
me
navigate
Sieh
mir
zu,
wie
ich
navigiere,
Ahahahahahhaa.
Ahahahahahhaa.
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
We
are
your
captains
in
it
Wir
sind
deine
Kapitäne
darin.
Steady,
watch
me
navigate
Ruhig,
sieh
mir
zu,
wie
ich
navigiere,
Ahahahahahhaa.
Ahahahahahhaa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Jun Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.