Текст и перевод песни Kenny G feat. Gladys Knight - Misty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Взгляни
на
меня,
я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве,
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud
И
чувствую
себя,
будто
парю
в
облаках.
I
can't
understand,
I
get
misty
just
holding
your
hand
Я
не
понимаю,
почему
покрываюсь
туманом,
просто
держа
тебя
за
руку.
Walk
my
way
and
a
thousand
violins
begin
to
play
Иди
ко
мне,
и
заиграют
тысячи
скрипок,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello
Или,
быть
может,
это
звук
твоего
"привет".
That
music
I
hear,
I
get
misty
the
moment
you're
near
Эта
музыка,
которую
я
слышу,
я
покрываюсь
туманом,
как
только
ты
рядом.
You
can
say
that
you're
leading
me
on
Ты
можешь
сказать,
что
ведешь
меня
за
собой,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do
Но
это
именно
то,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost?
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян?
That's
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone?
Один,
смог
бы
я
бродить
по
этой
стране
чудес
в
одиночку?
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
Не
различая
правой
ноги
от
левой,
My
hat
from
my
glove,
I'm
too
misty
and
too
much
in
love
Своей
шляпы
от
перчатки,
я
слишком
туманен
и
слишком
влюблен.
Oh
yes,
I'm
in,
oh,
what
a
feeling
О
да,
я
влюблен,
о,
какое
чувство!
Oh,
you
can
say
that
you're
leading
me
on
О,
ты
можешь
сказать,
что
ведешь
меня
за
собой,
But
it's
just
want
I
want
you
to
do
Но
это
именно
то,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
you
notice
I'm
hopelessly
so
lost?
Разве
ты
не
замечаешь,
что
я
безнадежно
потерян?
Thats
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone?
Один,
смог
бы
я
бродить
по
этой
стране
чудес
в
одиночку?
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
Не
различая
правой
ноги
от
левой,
My
hat
from
my
glove,
I'm
too
misty
and
too
much
in
love
Своей
шляпы
от
перчатки,
я
слишком
туманен
и
слишком
влюблен.
I'm
too
misty,
too
misty
and
too
much
in
love
Я
слишком
туманен,
слишком
туманен
и
слишком
влюблен.
I'm
too
misty,
too
much
in
love
Я
слишком
туманен,
слишком
влюблен.
If
that's
possible,
I
don't
know
Если
это
возможно,
я
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.