Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
kenny,
ou-ye,
Fatima
Hier
ist
Kenny,
ou-ye,
Fatima
Cheri,
pou
jan
m
wè
w
la
Schatz,
so
wie
ich
dich
sehe
M
ka
wè
w
trè
estresan
Ich
sehe,
dass
du
sehr
gestresst
bist
E
m
ka
wè
w
gen
yon
nèg
nan
vi
w
ki
vle
w
touye
tèt
ou
Und
ich
sehe,
du
hast
einen
Mann
in
deinem
Leben,
der
dich
dazu
bringt,
dich
umbringen
zu
wollen
Ki
al
fè
konnen
w
pa
imotèl
Der
dich
wissen
lässt,
dass
du
nicht
unsterblich
bist
Yon
bandi
konsa,
fò
w
pè
l
Vor
so
einem
Banditen
musst
du
Angst
haben
E
m
wè
w
la
ak
misye
kanmenm
Und
ich
sehe
dich
trotzdem
mit
diesem
Kerl
Li
kraze
tout
sa
w
te
vle
bati
Er
zerstört
alles,
was
du
aufbauen
wolltest
Pou
jan
w
ye,
fò
w
ta
chanje
jan
l
aji
So
wie
du
bist,
müsstest
du
die
Art
ändern,
wie
er
handelt
Ou
pa
ka
ak
yon
moun
k
ap
bat
ou
nan
lari
Du
kannst
nicht
mit
jemandem
zusammen
sein,
der
dich
auf
der
Straße
schlägt
M
pa
vle
w
rete,
sinon
w
ap
pedi
lavi
w,
oh-oh-oh
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
sonst
wirst
du
dein
Leben
verlieren,
oh-oh-oh
Pandan
nèg
sa
pran
vi
w,
li
vle
redwi
l
an
sann
Während
dieser
Kerl
dein
Leben
nimmt,
will
er
es
zu
Asche
machen
Mwen,
m
vle
ba
w
yon
lanmou
san
limit
ak
tou
nanm
Ich
hingegen
will
dir
eine
grenzenlose
Liebe
mit
ganzer
Seele
geben
Pandan
lè
w
pale
avè
l,
kom
repons,
tèt
ou
l
fann
Während
er
dir,
wenn
du
mit
ihm
sprichst,
als
Antwort
den
Kopf
einschlägt
Men
m
g′on
valè
lanmou
andan
kè
m
k
ap
ret
tann
ou
Aber
ich
habe
eine
Menge
Liebe
in
meinem
Herzen,
die
auf
dich
wartet
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Kisa
w
te
vle
m
kwè
Was
wolltest
du,
dass
ich
glaube?
Kisa
w
te
vle
m
fè
Was
wolltest
du,
dass
ich
tue?
Pou
mwen,
se
li
k
te
toujou
la
Für
mich
war
er
immer
da
Si
m
leve,
m
ale,
kraz'on
kite
sa
Wenn
ich
aufstehe,
gehe,
eine
Trennung
erzwinge
Nan
je
tout
moun
m
ap
yon
engra
In
den
Augen
aller
wäre
ich
undankbar
Si
l
te
fasil
pou
mwen
jan
w
ap
esplike
l
la,
kwè
mwen
Wenn
es
für
mich
so
einfach
wäre,
wie
du
es
erklärst,
glaub
mir
M
t
ap
gen
tan
bat
zèl
mwen,
m
vole
deja
Ich
hätte
schon
längst
meine
Flügel
ausgebreitet
und
wäre
weggeflogen
Se
pa
konnen
m
pa
konnen
jan
l
ap
trete
m
lan
lèd
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
wüsste,
wie
schlecht
er
mich
behandelt
Mwen
ba
l
pòt
kè
m,
e
li
chanje
kle
a
Ich
gab
ihm
die
Tür
zu
meinem
Herzen,
und
er
hat
das
Schloss
ausgetauscht
Pandan
nèg
sa
pran
vi
w,
li
vle
redwi
l
an
sann
(se
pa
konnen
mwen
pa
konnen)
Während
dieser
Kerl
dein
Leben
nimmt,
will
er
es
zu
Asche
machen
(es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
wüsste)
Mwen,
m
vle
ba
w
yon
lanmou
san
limit
ak
tou
nanm
(si
sèlman,
si
mwen
te
kapab)
Ich
hingegen
will
dir
eine
grenzenlose
Liebe
mit
ganzer
Seele
geben
(wenn
ich
nur
könnte,
wenn
ich
nur
könnte)
Pandan
lè
w
pale
avè
l,
kom
repons,
tèt
ou
l
fann
Während
er
dir,
wenn
du
mit
ihm
sprichst,
als
Antwort
den
Kopf
einschlägt
Men
m
g′on
valè
lanmou
anndan
kè
m
k
ap
ret
tann
ou
Aber
ich
habe
eine
Menge
Liebe
in
meinem
Herzen,
die
auf
dich
wartet
Reyalite
a
p
ap
chanje
Die
Realität
wird
sich
nicht
ändern
Se
vre
m
konnen
l
ap
maltrete
m
Es
stimmt,
ich
weiß,
dass
er
mich
schlecht
behandelt
San
li,
m
pa
konn
kiyès
mwen
ye
Ohne
ihn
weiß
ich
nicht,
wer
ich
bin
M
santi
kè
mwen
ap
rache
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
zerreißt
Lè
m
wè
dlo
ap
koule
nan
je
w
Wenn
ich
sehe,
wie
Tränen
in
deinen
Augen
fließen
Franchman
mwen
swete
sa
chanje
Ehrlich
gesagt
wünsche
ich,
dass
sich
das
ändert
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.