Текст и перевод песни Kenny J - A Bullet in the Head
A Bullet in the Head
Пуля в голове
This
time
the
bullet
cold
rocked
ya
На
этот
раз
пуля
тебя
прошибла,
A
yellow
ribbon
instead
of
a
swastika
Желтая
лента
вместо
свастики.
Nothin'
proper
about
ya
propaganda
Ничего
путного
в
твоей
пропаганде,
Fools
follow
rules
when
the
set
commands
ya
Дураки
следуют
правилам,
когда
им
приказывают.
Said
it
was
blue,
when
ya
blood
was
red
Говорили,
что
она
синяя,
когда
твоя
кровь
была
красной,
That's
how
ya
got
a
bullet
blasted
through
ya
head
Вот
так
ты
и
получил
пулю
в
голову.
Blasted
through
ya
head,
blasted
through
ya
head
Пулю
в
голову,
пулю
в
голову,
I
give
a
shout
out
to
the
living
dead
Я
обращаюсь
к
живым
мертвецам,
Who
stood
and
watched
as
the
feds
cold
centralized
Которые
стояли
и
смотрели,
как
федералы
все
централизовали,
So
serene
on
the
screen,
you
was
mesmerized
Так
безмятежно
на
экране,
ты
был
загипнотизирован.
Cellular
phones,
soundin'
a
death
tone
Сотовые
телефоны,
звучащие
похоронным
звоном,
Corporations
cold
turn
ya
to
stone
before
ya
realize
Корпорации
превратят
тебя
в
камень,
прежде
чем
ты
поймешь.
They
load
the
clip
in,
omnicolor
Они
заряжают
обойму,
разноцветную,
Said
they
pack
the
nine,
they
fire
it
at
prime
time
Говорят,
что
заряжают
девять,
стреляют
в
прайм-тайм,
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Снотворный
газ,
каждый
дом
был
как
Алькатрас,
And
mothafuckas
lost
their
minds!
И
ублюдки
потеряли
рассудок!
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
"how
high?"
Yeah
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Ага.
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
"how
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
"how
high?"
Yeah
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Ага.
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
"how
high?"
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Checka,
checka,
check
it
out
Чека,
чека,
чекай
это,
They
load
the
clip
in,
omnicolor
Они
заряжают
обойму,
разноцветную,
Said
they
pack
the
nine,
they
fire
it
at
prime
time
Говорят,
что
заряжают
девять,
стреляют
в
прайм-тайм,
The
sleeping
gas,
every
home
was
like
Alcatraz
Снотворный
газ,
каждый
дом
был
как
Алькатрас,
And
mothafuckas
lost
their
minds!
И
ублюдки
потеряли
рассудок!
No
escape
from
the
mass
mind
rape
Не
убежишь
от
массового
изнасилования
разума,
Play
it
again,
jack,
and
then
rewind
the
tape
Проиграй
это
снова,
Джек,
а
затем
перемотай
пленку,
And
then
play
it
again,
and
again,
and
again
И
проиграй
это
снова,
и
снова,
и
снова,
Until
ya
mind
is
locked
in
Пока
твой
разум
не
будет
заблокирован,
Believin'
all
the
lies
that
they're
tellin'
ya
Веря
во
всю
ложь,
что
тебе
говорят,
Buyin'
all
the
products
that
they're
sellin'
ya
Покупая
все
товары,
что
они
продают.
They
say
jump
and
ya
say
"how
high?"
Они
говорят
"прыгай",
а
ты
спрашиваешь:
"Как
высоко?",
Ya
braindead,
ya
got
a
fuckin'
bullet
in
ya
head
У
тебя
мозг
мертв,
у
тебя,
черт
возьми,
пуля
в
голове.
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
how
high,
yeah
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Ага.
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Просто
жертвы
домашнего
обстрела,
They
say
jump,
you
say
how
high
Они
говорят
"прыгай",
ты
спрашиваешь
"как
высоко?".
Ya
standin'
in
line
Ты
стоишь
в
очереди,
Believin'
the
lies
Веря
в
ложь,
Ya
bowin'
down
to
the
flag
Ты
преклоняешься
перед
флагом,
Ya
got
a
bullet
in
ya
head
У
тебя
пуля
в
голове.
Ya
standin'
in
line
Ты
стоишь
в
очереди,
Believin'
the
lies
Веря
в
ложь,
Ya
bowin'
down
to
the
flag
Ты
преклоняешься
перед
флагом,
Ya
got
a
bullet
in
ya
head
У
тебя
пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
the
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
A
bullet
in
ya
head
Пуля
в
голове.
Ya
got
a
bullet
in
ya
fuckin'
head
У
тебя
пуля
в
твоей
гребаной
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.