Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今晚
又試試
約會某君
Heute
Abend
versuche
ich
wieder,
jemanden
zu
treffen,
預感未必配襯
ich
ahne,
dass
es
vielleicht
nicht
passt.
容許我
沒興趣證實
Erlaube
mir,
kein
Interesse
daran
zu
haben,
zu
beweisen,
這過客
會好過前兩任
dass
dieser
flüchtige
Gast
besser
ist
als
die
letzten
beiden.
為何離家
家貓更動人
Warum
das
Haus
verlassen?
Die
Hauskatze
ist
reizender.
為何離家
餐廳不吸引
Warum
das
Haus
verlassen?
Restaurants
sind
nicht
anziehend.
日夜去肉搏
又為了什麼
Tag
und
Nacht
sich
abmühen,
und
wofür?
無非幾個濕吻
Nur
für
ein
paar
feuchte
Küsse.
人離群獨居
不算太壞事情
Alleine
und
zurückgezogen
zu
leben,
ist
keine
so
schlechte
Sache.
能平衡自己
不慣再合併
Ich
kann
mich
selbst
ausbalancieren,
bin
es
nicht
mehr
gewohnt,
mich
wieder
zu
verbinden.
人生即使乾
還暫時干得
很高興
Auch
wenn
das
Leben
trocken
ist,
bin
ich
vorerst
ganz
glücklich
damit.
最近碰到我愛的類型
Kürzlich
traf
ich
meinen
Typ,
仍情願
患長期
單身症
trotzdem
ziehe
ich
es
vor,
am
chronischen
Single-Syndrom
zu
leiden.
當天我要的熱情
今天我已不懂反應
Die
Leidenschaft,
die
ich
damals
wollte,
darauf
weiß
ich
heute
nicht
mehr
zu
reagieren.
乾了
別太快再掉進海
Trocken
geworden,
falle
nicht
zu
schnell
wieder
ins
Meer.
別輕易的再愛
Verliebe
dich
nicht
leichtfertig
wieder.
年長了
別免費對外派發愛
Älter
geworden,
verteile
Liebe
nicht
kostenlos
nach
außen,
看可有人接待
sieh
zu,
ob
jemand
sie
annimmt.
如何投資
可保障未來
Wie
investieren,
um
die
Zukunft
zu
sichern?
如何投資
先風險不再
Wie
investieren,
damit
keine
Risiken
mehr
bestehen?
別日算夜算
自助與自戀
Hör
auf,
Tag
und
Nacht
zu
kalkulieren;
Selbsthilfe
und
Selbstliebe,
才堪稱作真愛
erst
das
kann
als
wahre
Liebe
bezeichnet
werden.
人離群獨居
不算太壞事情
Alleine
und
zurückgezogen
zu
leben,
ist
keine
so
schlechte
Sache.
能平衡自己
不慣再合併
Ich
kann
mich
selbst
ausbalancieren,
bin
es
nicht
mehr
gewohnt,
mich
wieder
zu
verbinden.
人生即使乾
還暫時干得
很高興
Auch
wenn
das
Leben
trocken
ist,
bin
ich
vorerst
ganz
glücklich
damit.
最近碰到
我愛的類型
Kürzlich
traf
ich
meinen
Typ,
仍情願患長期單身症
trotzdem
ziehe
ich
es
vor,
am
chronischen
Single-Syndrom
zu
leiden.
當天我要的熱情
今天我已不懂反應
Die
Leidenschaft,
die
ich
damals
wollte,
darauf
weiß
ich
heute
nicht
mehr
zu
reagieren.
好東西
外面近乎沒有剩
Gute
Dinge
gibt
es
draußen
kaum
noch.
臟東西
大路上無限供應
Schlechte
Dinge
gibt
es
draußen
im
Überfluss.
今天起
我決定
好靜
Von
heute
an
beschließe
ich,
ruhig
zu
sein.
乾一些
亦未為誰認了命
Etwas
trockener
zu
sein,
heißt
nicht,
sein
Schicksal
für
irgendwen
zu
akzeptieren.
乾一杯
潤澤著留白心境
Stoßen
wir
an,
um
den
leeren
Gemütszustand
zu
befeuchten.
誰還期待救星
Wer
erwartet
noch
einen
Retter?
談情和
熱戀
不再算大事情
Über
Liebe
zu
reden
und
leidenschaftliche
Liebe
sind
keine
großen
Sachen
mehr.
能陪陪自己
小酌也盡興
Ich
kann
mir
selbst
Gesellschaft
leisten,
auch
ein
kleiner
Drink
macht
Spaß.
聊天的不拘
求下文只好講心領
Zwanglos
plaudern,
aber
wenn
es
um
mehr
geht,
kann
ich
nur
dankend
ablehnen.
最近我搬去了
孤獨城
Kürzlich
bin
ich
in
die
Stadt
der
Einsamkeit
gezogen.
如無事別前來
想打聽
Wenn
nichts
Wichtiges
anliegt,
komm
nicht
vorbei,
um
dich
zu
erkundigen.
當天派對不願停
Damals
wollte
ich
nicht,
dass
die
Party
aufhört,
今天我已燒乾
衝勁
heute
habe
ich
meinen
Antrieb
verbrannt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howie Yung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.