Kenny Kwan - 眼红馆 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenny Kwan - 眼红馆




眼红馆
Hong Kong Coliseum
爱过的来合唱
Darling, let's sing this together
与万人拍掌光棒正闪亮
Thousands of hands clapping, light sticks shining bright
回忆却更明亮想到那一夜
But my memories are even brighter and take me back to that night
场内两个斗过安哥最响
We sang until our voices were hoarse, that was the best encore
有过的成绝唱
Though it's a song of the past
我仍然妄想呼喊够响亮
I still dream of singing it again someday
或者再到台上不信这一段
Or even going back on stage, I can't believe this is all gone
难道变了全无安哥的个唱
Is it true that there will never be another encore in this concert hall?
Ho he ho哪位当晚吻我说场地冷
Ho he ho, who was it that kissed me that night, saying the venue was cold?
Ho he ho哪位当晚与我去送玫瑰花
Ho he ho, who was it that went to buy roses with me that night?
发觉我正红着眼旧座位没有她
I realize now that my eyes are red, her old seat is empty
就像盛事未到一次压轴就着了灯
Like a grand finale that never came, the lights went up before the climax
我信你也红着眼
I believe your eyes are red too
寂寞便在红馆中一起呼喊
In this Hong Kong Coliseum, our loneliness cries out together
就算再多的嘈杂我失恋会喊
No matter how much noise there is, I'll shout my heartache out loud
喊过的来合唱
Darling, let's sing this together
会治疗创伤光棒变虚弱
It will heal our wounds, even as the light sticks grow dim
随即撇弃途上恋爱也一样
And soon, we'll leave this place behind, just like our love
还未见过全年演出的个唱
I've never seen a concert that went on for a whole year
Ho he ho哪位今晚吻我说场地冷
Ho he ho, who will kiss me tonight and tell me the venue is cold?
Ho he ho哪位今晚与我去送玫瑰花
Ho he ho, who will buy roses with me tonight?
发觉我正红着眼旧座位没有她
I realize now that my eyes are red, her old seat is empty
就像盛事未到一次压轴就着了灯
Like a grand finale that never came, the lights went up before the climax
我信你也红着眼
I believe your eyes are red too
寂寞便在红馆中一起搜索
In this Hong Kong Coliseum, our loneliness searches together
就趁这分钟够黑我想起会喊
In this moment of darkness, I remember how we used to sing
Ho he ho哪位今晚吻我说场地冷
Ho he ho, who will kiss me tonight and tell me the venue is cold?
Ho he ho哪位今晚与我去送玫瑰花
Ho he ho, who will buy roses with me tonight?
发觉我正红着眼旧座位没有她
I realize now that my eyes are red, her old seat is empty
就像盛事未到一次压轴就着了灯
Like a grand finale that never came, the lights went up before the climax
我信你也红着眼
I believe your eyes are red too
寂寞便在红馆中一起搜索
In this Hong Kong Coliseum, our loneliness searches together
就趁这分钟够黑我想起会喊
In this moment of darkness, I remember how we used to sing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.