Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Computer Rain
Computer Regen
明日に住みついてる幻覚の名前は
Der
Name
der
Halluzination,
die
sich
im
Morgen
eingenistet
hat,
皆さんご存知「希望」というアレです
ist,
wie
ihr
alle
wisst,
das
Ding
namens
"Hoffnung".
未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
Wenn
die
Zukunft
nicht
käme,
würde
sich
dieser
Abstand
zu
allen
anderen
これ以上は開くことは無いのにさ
nicht
weiter
vergrößern.
だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
Denn
auch
gestern
und
vorgestern
wollte
ich
mich
ändern,
今日も僕は変われないまま今日がまた終わってく
aber
auch
heute
bleibe
ich
unverändert
und
der
Tag
geht
wieder
zu
Ende.
明日また起きたら何か始めてみよう
Wenn
ich
morgen
wieder
aufwache,
werde
ich
etwas
Neues
beginnen,
だから今日はいつもより早く眠りにつこう
deshalb
gehe
ich
heute
früher
als
sonst
schlafen.
だけど眠れなくて朝日が昇るんだ
Aber
ich
kann
nicht
einschlafen
und
die
Sonne
geht
auf.
明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
Werde
ich
mich
morgen
noch
mehr
hassen,
meine
Schöne?
精神を安定させるアイツの魔術は
Die
Magie
des
Kerls,
der
meinen
Geist
beruhigt,
苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
löscht
nicht
nur
das
Leid,
sondern
auch
die
Freude.
憂鬱を抑えてくれるアノ子の呪いは
Der
Fluch
des
Mädchens,
das
meine
Melancholie
unterdrückt,
絶望だけじゃなく希望も無くしていく
nimmt
mir
nicht
nur
die
Verzweiflung,
sondern
auch
die
Hoffnung.
あぁ僕の身体が壊れていく
Ach,
mein
Körper
zerfällt.
「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
"Siehst
du,
du
bist
krank",
sagte
der
Arzt
und
gab
mir
この薬を飲んだなら深い眠りに堕ちるんだ
diese
Medizin,
die
mich
in
einen
tiefen
Schlaf
fallen
lässt.
明日また起きたら何か始めてみよう
Wenn
ich
morgen
wieder
aufwache,
werde
ich
etwas
Neues
beginnen,
だから今日はいつもより早く起きてみよう
deshalb
versuche
ich
heute,
früher
als
sonst
aufzustehen.
だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
Aber
ich
kann
nicht
aufstehen
und
die
Sonne
geht
unter.
こんなに辛い日々もいつか終わるかなぁ
Werden
diese
schmerzhaften
Tage
irgendwann
enden,
meine
Liebste?
そうさ誰のせいでもなくて僕の問題だから
Ja,
es
ist
niemandes
Schuld,
es
ist
mein
Problem,
僕のことは僕でしか変えることができないんだ
also
kann
nur
ich
mich
selbst
ändern.
明日を夢見るから今日が変わらないんだ
Weil
ich
vom
Morgen
träume,
ändert
sich
das
Heute
nicht.
僕らが動かせるのは今日だけなのさ
Das
Einzige,
was
wir
bewegen
können,
ist
das
Heute.
今日こそは必ず何か始めてみよう
Heute
werde
ich
auf
jeden
Fall
etwas
Neues
beginnen.
応援はあまりないけど頑張ってみるよ
Ich
habe
nicht
viel
Unterstützung,
aber
ich
werde
mein
Bestes
geben,
mein
Schatz.
明日を夢見るから今日が変わらないんだ
Weil
ich
vom
Morgen
träume,
ändert
sich
das
Heute
nicht.
僕らを動かせるのは自分だけだろう
Wir
können
uns
doch
nur
selbst
bewegen,
oder?
そんなことわかってるんだろう
Das
weißt
du
doch
auch.
強くなれ僕の同志よ
Werde
stark,
meine
Kameradin,
meine
Teuerste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Larkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.