Kenny Loggins - Lady Luck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenny Loggins - Lady Luck




Lady Luck
Леди Удача
Seven-eleven he rolled,
Он выбросил семь-одиннадцать,
And all his life was a golden gamble.
И вся его жизнь была золотой игрой.
You'd see him reeling it in when the odds were high.
Ты видела, как я срывал куш, когда ставки были высоки.
Something supernatural, a charlatan, a mastermind,
Что-то сверхъестественное, шарлатан, гений,
Or some lucky lady's design.
Или замысел какой-то счастливой леди.
Oh, what the devil, it's fun,
О, чёрт возьми, это весело,
His lady luck was his one companion,
Его леди удача была его единственной спутницей,
And by the silver and gold,
И серебром и золотом,
His heart had been bought and bound.
Его сердце было куплено и связано.
But he chanced to fall in new love,
Но мне довелось влюбиться снова,
He kissed her and he cut the tie,
Я поцеловал её и разорвал эту связь,
And kissed his lucky lady goodbye.
И попрощался со своей леди удачей.
Oh, spin your wheel of fortune.
О, крути своё колесо фортуны.
Shuffle the cards, blow on the dice.
Тасуй карты, дуй на кости.
Are you with me in love,
Ты со мной в любви,
Like you've been with me in life?
Как ты была со мной в жизни?
If I leave you for a lover,
Если я оставлю тебя ради возлюбленной,
Would you leave me far behind?
Оставишь ли ты меня далеко позади?
You should've known from the start,
Тебе следовало знать с самого начала,
She'd take no part in a love triangle.
Она не станет участвовать в любовном треугольнике.
You have to be her's alone,
Ты должен быть только её,
And go it on your own.
И идти своим путём.
'Cause if you've found a new love,
Потому что, если ты нашёл новую любовь,
Lady Luck is gonna step aside.
Леди Удача отойдёт в сторону.
So kiss your lucky lady goodbye.
Так что попрощайся со своей леди удачей.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Spin your wheel of fortune.
Крути своё колесо фортуны.
Shuffle the cards, blow on the dice.
Тасуй карты, дуй на кости.
Are you with me in love,
Ты со мной в любви,
Like you've been with me in life?
Как ты была со мной в жизни?
If I leave you for an hour,
Если я оставлю тебя на час,
Would you leave me far behind?
Оставишь ли ты меня далеко позади?
Seven-eleven he rolled,
Он выбросил семь-одиннадцать,
And all his life was a golden gamble.
И вся его жизнь была золотой игрой.
You'd see him reeling it in when the odds were high.
Ты видела, как я срывал куш, когда ставки были высоки.
Something supernatural, a charlatan, was a mastermind,
Что-то сверхъестественное, шарлатан, был гением,
Or some lucky lady's,
Или какой-то счастливой леди,
Or some jealous lady,
Или какой-то ревнивой леди,
Kiss your lucky lady goodbye.
Попрощайся со своей леди удачей.
Don't pass this way again, goodbye.
Больше не проходи этим путём, прощай.
Don't pass this way again, goodbye.
Больше не проходи этим путём, прощай.
(Repeat to fade)
(Повтор до затухания)





Авторы: John Townsend, Kenny Loggins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.