Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Has Come of Age
Любовь достигла зрелости
Love
Has
Come
of
Age
Любовь
достигла
зрелости
Kenny
Loggins
Кенни
Логгинс
The
many
times
you've
learned
the
lines
Сколько
раз
ты
заучивала
слова,
That
love
has
spoken
Которые
говорила
любовь,
So
easily
you
love
to
leave
Так
легко
ты
любишь
уходить,
Your
heart's
unbroken
Твое
сердце
не
разбито.
You've
opened
up
a
hundred
eyes
Ты
открыла
сотни
глаз
And
given
them
a
point
of
view
И
дала
им
свою
точку
зрения,
Now
think
about
the
times
you
knew
А
теперь
подумай
о
тех
временах,
что
ты
знала,
And
hold
them
up
to
me
and
you
И
сравни
их
с
нами.
Love
has
come
of
age
Любовь
достигла
зрелости.
You
close
your
eyes
and
Ты
закрываешь
глаза
и
Fantasize
a
lost
horizon
Фантазируешь
о
потерянном
горизонте,
A
memory,
a
gentle
breeze
for
love
Воспоминание,
нежный
бриз
для
любви,
To
ride
in,
Чтобы
парить
в
нем.
But
in
your
dreams
you
turned
arouind
Но
в
своих
мечтах
ты
обернулась
And
stumbled
on
a
Shangri-la,
И
наткнулась
на
Шангри-Ла.
You'll
never
be
along
anymore,
Ты
больше
никогда
не
будешь
одна,
'Cause
brother
now
you've
gone
too
far
Потому
что,
милая,
теперь
ты
зашла
слишком
далеко.
Love
has
come
of
age
Любовь
достигла
зрелости.
I'll
stop
by
by
tomorrow
Я
зайду
завтра,
I'll
stop
by
by
tonight
Я
зайду
сегодня
вечером,
I'll
stop
by
by
morning.
Momma
Я
зайду
утром,
мама,
It's
alright.
Всё
в
порядке.
If
a
gigolo's
what
you're
after
Если
тебе
нужен
жиголо,
You'll
have
to
hold
on
tight
Тебе
придется
крепко
держаться.
Bye
bye
bye,
later,
baby
Пока-пока,
малышка,
Make
it,
make
it
right
Сделай
всё
как
надо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Loggins, Unknown Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.