Текст и перевод песни Kenny Mason feat. Freddie Gibbs - Much Money (feat. Freddie Gibbs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Much Money (feat. Freddie Gibbs)
Много Денег (feat. Freddie Gibbs)
Ain't
finna
argue,
ain't
nobody
harder
Не
буду
спорить,
нет
никого
круче
Ain't
finna
argue
with
nobody
daughter
Не
буду
спорить
ни
с
чьей
дочкой
You
only
bossy
'cause
somebody
spoiled
you
Ты
командуешь
только
потому,
что
тебя
избаловали
You
only
bossed
up
when
nobody
chargin'
Ты
крутая,
только
когда
никто
не
наезжает
I
only
tear
up
whenever
I
start
Я
начинаю
психовать,
только
когда
To
look
where
we
at
'cause
I
know
where
we
started
Смотрю,
где
мы
сейчас,
потому
что
знаю,
откуда
мы
начинали
Miss
me
with
static,
you
know
that
we
brought
it
Не
грузи
меня
ерундой,
ты
знаешь,
что
мы
это
заслужили
It's
automatic
like
doors
at
the
Target
Всё
происходит
само
собой,
как
автоматические
двери
в
Таргете
Tote
it
at
Target,
won't
miss
our
target
Таскаю
ствол
в
Таргете,
не
промахнусь
по
цели
With
the
lil'
beam
on
it,
won't
miss
a
Martian
С
маленьким
лазерным
прицелом,
не
промахнусь
даже
по
марсианину
With
that
lil'
beam
on
it,
won't
miss
a
marble
С
этим
маленьким
лучом,
не
промахнусь
по
шарику
Call
up
lil'
demon,
he
gon'
hit
your
marble
Позову
маленького
демона,
он
попадет
в
твой
шарик
Put
up
my
finger
and
finger
a
goddess
Поднимаю
палец
и
указываю
на
богиню
Of
Venus,
I'm
eatin'
out
Eve
in
the
garden
Венеры,
я
вкушаю
Еву
в
саду
Ain't
no
more
eatin'
out,
we
gettin'
leaner
now
Больше
никаких
перекусов,
мы
становимся
стройнее
Niggas
been
readin'
now,
we
gettin'
smarter
Парни
стали
читать,
мы
становимся
умнее
Even
the
odds
and
get
even
odder
Уравниваю
шансы
и
становлюсь
еще
страннее
Seekin'
these
broads
in
need
of
ménages
Ищу
этих
телок,
которым
нужен
ménage
à
trois
Leanin'
on
leadin'
all
gullible
people
Опираясь
на
ведущих,
всех
доверчивых
людей
To
think
that
you
hard
is
leavin'
me
nauseous
Думать,
что
ты
крутой,
вызывает
у
меня
тошноту
Bitch,
I
really
know
niggas
in
pain
Детка,
я
реально
знаю
парней,
которые
страдают
Share
my
vision
for
niggas
that
can't
Делюсь
своим
видением
с
теми,
кто
не
может
Knew
your
shit
wasn't
legit
when
you
gave
Понял,
что
ты
фальшивка,
когда
ты
обратила
Your
attention
to
ignorant
claims
Свое
внимание
на
глупые
заявления
I
swear
to
God
Клянусь
Богом
Bitch,
I
might
risk
my
life
for
this
spark
Детка,
я
могу
рискнуть
своей
жизнью
ради
этой
искры
I
could
tell
off
the
top,
he
was
flawed
Я
сразу
понял,
что
он
был
неполноценен
I
could
tell
how
he
talk,
he
a
fraud
Я
понял
по
его
разговору,
что
он
мошенник
No,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Нет,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bro,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Братан,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
(squad,
only
one
way,
yeah,
yeah)
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
(команду,
только
один
путь,
да,
да)
Put
that
on
fin,
it
ain't
nobody
harder
Положи
это
на
кон,
нет
никого
круче
Bitch,
you
would
never
bitch,
I
beg
your
pardon
Детка,
ты
бы
никогда
не
стала
сукой,
прошу
прощения
Labels
get
fed
and
these
artists,
they
starvin'
Лейблы
нажираются,
а
эти
артисты
голодают
I
was
gon'
be
a
rich
nigga
regardless
Я
бы
стал
богатым
ниггером
в
любом
случае
Big
Rabbit
gon'
whip
that
brick
up
regardless
Большой
Кролик
в
любом
случае
приготовит
этот
кирпич
Known
in
the
shop,
fix
your
trap
and
your
barber
Известен
в
магазине,
починит
твою
ловушку
и
твоего
парикмахера
When
sack
in
town,
we
sell
rocks
like
the
Carter
Когда
мешок
в
городе,
мы
продаем
камни,
как
Картер
Big
bro
gon'
hop
out
that
fishscale,
no
tartar
Старший
брат
выскочит
из
этой
рыбьей
чешуи,
без
тартара
Yeah,
I
could
put
four
bitches
in
a
drop-top,
yeah
Да,
я
могу
посадить
четырех
сучек
в
кабриолет,
да
Seen
a
Lamborghini,
gave
me
slop-top,
yeah
Увидел
Ламборгини,
дал
мне
кабриолет,
да
Seven
in
the
mornin'
murkin'
opps
up,
yeah
В
семь
утра
мочу
оппов,
да
Knockin,
"Boom,
boom,
boom"
like
I
came
from
Sinclair
Стучу:
"Бум,
бум,
бум",
как
будто
я
пришел
из
Синклера
First
of
the
month,
I
hit
my
geeker
with
a
Tina
Первого
числа
каждого
месяца
я
угощаю
своего
торчка
Тиной
I
moved
on
to
the
yayo,
I
was
finished
with
the
reefer
Я
перешел
на
кокс,
я
закончил
с
травкой
Fifty
in
this
MAC-11,
'bout
to
shoot
at
the
police
Пятьдесят
в
этом
MAC-11,
сейчас
буду
стрелять
в
полицию
As
I
was
chillin'
in
the
strip
club,
fucking
up
Maria
Пока
я
отдыхал
в
стрип-клубе,
трахал
Марию
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Copped
that
850,
yeah,
for
the
squad
Купил
тот
850,
да,
для
команды
Bitch,
you
got
on
them
pistols,
but
ain't
gon'
shoot
shit
Сука,
у
тебя
есть
пушки,
но
ты
не
собираешься
стрелять
I
think
you
scared
to
die
for
the
squad
(you
ain't
gon'
shoot
shit)
Я
думаю,
ты
боишься
умереть
за
команду
(ты
не
собираешься
стрелять)
Chopper
hot,
man,
I
put
that
on
God
(God)
Пушка
горячая,
клянусь
Богом
(Богом)
Bet
these
fuck-niggas
callin'
the
sarge
(callin'
the
sarge)
Держу
пари,
эти
ублюдки
звонят
сержанту
(звонят
сержанту)
Bitch,
you
got
all
them
pistols
but
ain't
gon'
shoot
shit
Сука,
у
тебя
есть
все
эти
пушки,
но
ты
не
собираешься
стрелять
You
gon'
snitch
if
they
give
you
a
charge
Ты
сдашься,
если
они
тебя
обвинят
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bitch,
I
might
risk
my
life
for
this
spark
Детка,
я
могу
рискнуть
своей
жизнью
ради
этой
искры
I
could
tell
off
the
top,
he
was
flawed
Я
сразу
понял,
что
он
был
неполноценен
I
could
tell
how
he
talk,
he
a
fraud
Я
понял
по
его
разговору,
что
он
мошенник
No,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Нет,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bro
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Братан,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bet
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Держу
пари,
эти
парни
не
умрут
за
команду
I
swear
to
God
Клянусь
Богом
Bitch,
I
might
risk
my
life
for
this
spark
Детка,
я
могу
рискнуть
своей
жизнью
ради
этой
искры
I
could
tell
off
the
top,
he
was
flawed
Я
сразу
понял,
что
он
был
неполноценен
I
could
tell
how
he
talk,
he
a
fraud
Я
понял
по
его
разговору,
что
он
мошенник
No,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Нет,
эти
парни
не
умрут
за
команду
No,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Нет,
эти
парни
не
умрут
за
команду
No,
these
niggas
won't
die
for
the
squad
Нет,
эти
парни
не
умрут
за
команду
Bro,
these
niggas
won't,
no,
these
niggas
won't
Братан,
эти
парни
не
будут,
нет,
эти
парни
не
будут
Bet
that
nigga
won't
Держу
пари,
что
этот
нигга
не
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Lane, Edwin Green, Fredrick Tipton, Gerald P Brown, Terry Brown, Widnick Prevalon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.