Kenny Mason - 43 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenny Mason - 43




43
43
I'm a product of how I was brought up
Я продукт своего воспитания,
Everyone bought up the Fortune 500 from startup
Все скупили Fortune 500 с самого начала.
I know I'm fortunate I ain't get shot up
Знаю, мне повезло, что меня не подстрелили,
I just hit the charts and I shot up
Я только что попал в чарты и взлетел.
Now I'm 'bout to bring Jayxin and Vonte and Scott up
Теперь я собираюсь подтянуть Джейксина, Вонте и Скотта,
You through with if you ain't been caught up
Ты в пролете, если не в теме.
What they talkin' 'bout if it's not us?
О чем они говорят, если не о нас?
What they talkin' 'bout if it's not us?
О чем они говорят, если не о нас?
Straight out Jack City, got some raps with me
Прямиком из Джек-Сити, у меня есть рэпчик,
All my naps pretty, all my raps witty
Все мои сны красивы, все мои рэпы остроумны.
Got a ten texting, say the cat miss me
Десятка пишет, говорит, что скучает,
Got your hit records on the Mac mini
Твои хиты у меня на Мак мини.
I'ma spend extra if the pack pissy
Я потрачу больше, если товар дерьмовый,
I'm a real blessing
Я настоящее благословение.
Bless my niggas that ate scraps with me
Благослови моих братьев, которые ели объедки со мной,
Treat 'em stiff it they ain't stack with me
Отношусь к ним жестко, если они не копили со мной.
In the field
На районе,
But it's some majors in the back with me
Но со мной несколько крупных игроков,
It was angels in the trap with me
Со мной в ловушке были ангелы,
I put them angels on the track with me
Я поставил этих ангелов на трек со мной,
I went to Heaven, brought a bag with me
Я отправился на небеса, прихватив с собой сумку.
I brought the Devil out to scrap with me
Я вызвал дьявола на драку,
I challenged death and got a bag, winning
Я бросил вызов смерти и сорвал куш, победив.
They gotta level up to match with me
Им нужно прокачаться, чтобы сравняться со мной.
Forty-three do it for the three
Сорок три, делаю это для троих,
In the four of free, niggas growing wings
В четверке свободных, ниггеры отращивают крылья.
I said it's cool but they know it's heat
Я сказал, что все круто, но они знают, что это огонь,
I never move unless I need
Я никогда не двигаюсь, если мне не нужно.
I was fourteen when we for the team
Мне было четырнадцать, когда мы были за команду,
Now everything I do is for the team
Теперь все, что я делаю, для команды.
Accept the pearly gates before defeat
Приму жемчужные врата прежде, чем поражение,
Expect a victory before the peace
Ожидаю победы до мира.
Hit the roof like a lightning bolt
Бью в потолок, как молния,
Hit the booth like a right to vote
Врываюсь в будку, как право голоса.
They done made it out of mattresses
Они сделали это из матрасов,
So I ain't sleeping, bitch I'm practicing
Так что я не сплю, сука, я практикуюсь.
With the crew like I like to roll
С командой, как я люблю кататься,
Finished school, would you like to roll?
Закончил школу, хочешь прокатиться?
Back to Heaven, would you like to go?
Назад на небеса, не хочешь поехать?
I'm a product of how I was brought up
Я продукт своего воспитания,
Everyone bought up the Fortune 500 from startup
Все скупили Fortune 500 с самого начала.
I know I'm fortunate I ain't get shot up
Знаю, мне повезло, что меня не подстрелили,
I just hit the charts and I shot up
Я только что попал в чарты и взлетел.
Now I'm 'bout to bring Jayxin and Vonte and Scott up
Теперь я собираюсь подтянуть Джейксина, Вонте и Скотта,
You through with if you ain't been caught up
Ты в пролете, если не в теме.
What they talkin' 'bout if it's not us?
О чем они говорят, если не о нас?
What they talkin' 'bout if it's not us?
О чем они говорят, если не о нас?
Watch out
Осторожно!
Chill, ay, come on Kenny, bruh
Спокойно, эй, да ладно, Кенни, бро,
Chill out, bruh (ay bruh, chill, chill, chill)
Успокойся, бро (эй, бро, спокойно, спокойно, спокойно).
Watch out, bruh, that dog big as fuck
Осторожно, бро, эта собака огромная,
Bruh (get yo' dog, get yo' dog, bruh)
Бро (убери свою собаку, убери свою собаку, бро).
That shit bite me bruh (chill, chill)
Эта хрень укусит меня, бро (спокойно, спокойно),
(Ay, chill, chill, chill) Come on, bruh, chill
(Эй, спокойно, спокойно, спокойно) Давай, бро, успокойся.
Ay, watch out, watch out, watch out
Эй, осторожно, осторожно, осторожно,
Come on bruh
Давай, бро.





Авторы: Edwin Green, Jose Julian De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.