Kenny Mason - Get An Idea - перевод текста песни на немецкий

Get An Idea - Kenny Masonперевод на немецкий




Get An Idea
Eine Idee bekommen
Roll with the punches like I'm rolling w- in this b-
Ich rolle mit den Schlägen, als würde ich in dieser Schlampe rollen
I bob and weave in this b-
Ich ducke und winde mich in dieser Schlampe
My eyes'll bleed if I switch
Meine Augen werden bluten, wenn ich wechsle
If I don't feed in the negative, I won't eat in this b-
Wenn ich mich nicht vom Negativen ernähre, werde ich in dieser Schlampe nicht essen
N- know me and know better, better know we in this b-
Die Schlampen kennen mich und wissen es besser, sollten besser wissen, dass wir in dieser Schlampe sind
If I bite my tongue anymore, then I'ma bleed out my lips
Wenn ich mir noch mehr auf die Zunge beiße, dann bluten meine Lippen
If I type this number in, Lord, I'm beggin', please let it hit
Wenn ich diese Nummer eintippe, Herr, ich flehe dich an, lass es klingeln
If I write this song, I'm immortal, I won't cease to exist
Wenn ich diesen Song schreibe, bin ich unsterblich, ich werde nicht aufhören zu existieren
Once I speak, it exist
Sobald ich spreche, existiert es
Hope my peak don't exist
Ich hoffe, mein Höhepunkt existiert nicht
Piece on my hip, but I'm peaceful if you peaceful, I trip
Eine Knarre an meiner Hüfte, aber ich bin friedlich, wenn du friedlich bist, ich flippe aus
Only if people gon' trip, only when demons equipped
Nur wenn Leute ausflippen, nur wenn Dämonen ausgerüstet sind
Clips make deities dip
Clips lassen Gottheiten verschwinden
Immediate, being up in the streets like a median
Unmittelbar, auf der Straße sein wie ein Mittelstreifen
Get egregious, it's never gettin' easier
Es wird ungeheuerlich, es wird niemals einfacher
Maybe I'm just getting better at dealin' with -
Vielleicht werde ich einfach besser darin, mit Schlampen umzugehen
Ignore my feelings, and then I realize how easy I feel
Ich ignoriere meine Gefühle und merke dann, wie einfach ich mich fühle
Ignore the ceiling, and then I realize no ceilings was here
Ich ignoriere die Decke und merke dann, dass hier keine Decken waren
Focused on millions, then woke up one day and millions was here
Ich konzentrierte mich auf Millionen, wachte dann eines Tages auf und Millionen waren hier
But I've been building for years, that felt like millions of years
Aber ich habe jahrelang gebaut, das fühlte sich an wie Millionen von Jahren
A rose grew from concrete, but I watered it with the tears
Eine Rose wuchs aus Beton, aber ich habe sie mit Tränen gegossen
Blood, sweat, liquor, and beers
Blut, Schweiß, Schnaps und Bier
Daddy been sippin' for years
Daddy hat jahrelang getrunken
Daddy been quittin' for years
Daddy hat jahrelang versucht aufzuhören
- Was hittin', mixed with the -, givin' different ideas
Schlampe, es war krass, gemischt mit der Schlampe, gab mir verschiedene Ideen
Watch what y'all did with success, but I got a different idea
Ich habe gesehen, was ihr mit Erfolg gemacht habt, aber ich habe eine andere Idee
- Act like stickin' to your s- ain't a simple idea
Schlampe, tu nicht so, als wäre es keine einfache Idee, zu seinem Scheiß zu stehen
Don't know who robbed you, but I'll call if I get an idea
Ich weiß nicht, wer dich ausgeraubt hat, aber ich rufe an, wenn ich eine Idee habe
Focus my thoughts and then feel the spark when I get an idea
Ich konzentriere meine Gedanken und fühle dann den Funken, wenn ich eine Idee habe
I think I'm 'bout to get an idea
Ich glaube, ich bekomme gleich eine Idee
Get an idea, I'm 'bout to
Eine Idee bekommen, ich bin dabei
(Tear, tear, tear, tear)
(Träne, Träne, Träne, Träne)
Roll with the punches like bowls with a drink in this b-
Ich rolle mit den Schlägen wie Schüsseln mit einem Drink in dieser Schlampe
Blood from my nose runnin' down holes of the sinks in my crib
Blut aus meiner Nase läuft in die Löcher der Waschbecken in meiner Bude
Exposed how much thinking I did
Ich habe gezeigt, wie viel ich gedacht habe
Pose with that thing on my hip
Ich posiere mit dem Ding an meiner Hüfte
Palms on the pieces I hit
Handflächen auf den Teilen, die ich getroffen habe
Perform with a decent form, forming to more than just regional hits
Ich performe mit einer anständigen Form, die sich zu mehr als nur regionalen Hits entwickelt
The whole world seen what I did
Die ganze Welt hat gesehen, was ich getan habe
Sing about darkness to shed light on the scene I was in
Ich singe über Dunkelheit, um Licht auf die Szene zu werfen, in der ich war
Bringing up artists instead of chasing the people that's big
Ich bringe Künstler hervor, anstatt den Leuten zu folgen, die groß sind
Seen artists floppin' and watched the one's that believed in 'em flip
Ich habe Künstler floppen sehen und die, die an sie geglaubt haben, ausflippen sehen
Seen artists pop, 'cause they dropped the ones that was leeching on them
Ich habe Künstler durchstarten sehen, weil sie die fallen gelassen haben, die an ihnen hingen
How many people know this?
Wie viele Leute wissen das?
How many schemin' on Ken'?
Wie viele planen was gegen Ken'?
How can I trust in you all the way when I seen what you did?
Wie kann ich dir voll und ganz vertrauen, wenn ich gesehen habe, was du getan hast?
I know the power you feel when I say, "I need you, for real"
Ich kenne die Macht, die du fühlst, wenn ich sage: "Ich brauche dich wirklich"
I can recall the times it was somethin' you needed to feel
Ich kann mich an die Zeiten erinnern, als es etwas gab, das du fühlen musstest
You took advantage of what I wanted to see in the mirror
Du hast ausgenutzt, was ich im Spiegel sehen wollte
How many hood heroes done died in the city they lived?
Wie viele Hood-Helden sind in der Stadt gestorben, in der sie gelebt haben?
Got they life taken in a town what they wanted to give
Ihr Leben wurde ihnen in einer Stadt genommen, der sie etwas geben wollten
Avoiding the trouble that come with postin' a bankroll
Ich vermeide den Ärger, der mit dem Posten einer Bankroll einhergeht
I learned how to stay low
Ich habe gelernt, mich bedeckt zu halten
Ain't tryna get or give out any halos
Ich versuche nicht, irgendwelche Heiligenscheine zu bekommen oder zu verteilen
Blood on my play clothes
Blut auf meiner Spielkleidung
My brother said, "Stay close"
Mein Bruder sagte: "Bleib in der Nähe"
Now, when I talk to my bro, he feel like we ain't close
Wenn ich jetzt mit meinem Bruder spreche, fühlt er sich, als wären wir uns nicht nah
Askin', do I got any idea
Er fragt, ob ich irgendeine Idee habe
Down in the dumps, how they get out? Ain't got many ideas
Ich bin am Boden, wie kommen sie da raus? Ich habe nicht viele Ideen
Rippin' out pages in blind rages from s- ideas
Ich reiße Seiten in blinder Wut aus wegen beschissener Ideen
Go through my motions feelin' like I ain't got any ideas
Ich gehe durch meine Bewegungen und fühle mich, als hätte ich keine Ideen
Thinkin' 'bout quittin' at times, it seem like a pretty idea
Ich denke manchmal ans Aufhören, es scheint eine ziemlich gute Idee zu sein
Thinkin' 'bout freein' my mind from thinkin' of any ideas
Ich denke darüber nach, meinen Geist vom Denken an irgendwelche Ideen zu befreien
Then think of people that might have a similar idea
Dann denke ich an Leute, die vielleicht eine ähnliche Idee haben
Then I see that ego ain't been bringin' me any ideas
Dann sehe ich, dass das Ego mir keine Ideen gebracht hat
Then think of times when people told me
Dann denke ich an Zeiten, als Leute mir sagten
My singing ideas was they only reason they lived
Meine Gesangsideen waren der einzige Grund, warum sie lebten
It made me rethink an idea
Es brachte mich dazu, eine Idee zu überdenken
Got a new perspective when I seen all the people I hear
Ich habe eine neue Perspektive bekommen, als ich all die Leute sah, die ich höre
It's easy to get an idea for people that need an idea
Es ist leicht, eine Idee für Leute zu bekommen, die eine Idee brauchen
I see the treasure, openin' vaults of my hidden ideas
Ich sehe den Schatz, öffne Tresore meiner verborgenen Ideen
Focus my thoughts and then feel the spark when I get an idea
Ich konzentriere meine Gedanken und fühle dann den Funken, wenn ich eine Idee habe
Focus my thoughts and then feel the spark when I get an idea
Ich konzentriere meine Gedanken und fühle dann den Funken, wenn ich eine Idee habe





Авторы: Sam Barsh, Edwin Green, Khalil Abdul-rahman, Daniel Brian Seeff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.