Kenny Mason - Hit - перевод текста песни на немецкий

Hit - Kenny Masonперевод на немецкий




Hit
Hit
"I goddamn make folks goddamn you feel me?
"Ich sorg' verdammt nochmal dafür, dass Leute, verdammt nochmal, verstehst du?"
Sign up for that shit, you feel me?"
"Sich für den Scheiß anmelden, verstehst du?"
"So who the plug?"
"Also, wer ist der Plug?"
"My partner, bro"
"Mein Partner, Bro"
"So what do you do? You the middleman, right?"
"Also, was machst du? Du bist der Mittelsmann, richtig?"
"Nah, I like tell 'em to goddamn"
"Nee, ich sag' ihnen quasi, verdammt nochmal..."
"Are you the middleman?"
"Bist du der Mittelsmann?"
"Yeah"
"Ja"
"Ok"
"Ok"
Hitting the west end, quicker than Tekken
Schlage im West End auf, schneller als Tekken
With an investment, I want that bag
Mit einer Investition, ich will die Tasche
Kinda like check-in
So 'ne Art Check-in
Finna keep texting the plug like "check in"
Werd' dem Plug weiter texten wie "check in"
I want that cash
Ich will das Geld
Hit him up desperately
Schreib' ihn verzweifelt an
I definitely had nothing to eat
Ich hatte definitiv nichts zu essen
My pride don't really mean nothing to me
Mein Stolz bedeutet mir nicht wirklich was
Nigga, fuck what you think
Nigga, scheiß drauf, was du denkst
I'ma juug everything I can
Ich werd' alles abzocken, was ich kann
And I might get a dog, no cap
Und vielleicht hol' ich mir 'nen Hund, kein Cap
And I might get my dawg a strap
Und vielleicht hol' ich meinem Kumpel 'ne Knarre
And a Mike Vick pic autographed
Und ein signiertes Mike Vick Bild
And a mic to get off these raps
Und ein Mic, um diese Raps loszuwerden
Think that money be changing my mood and shit
Denk', das Geld verändert meine Stimmung und so
I be thinkin' 'bout what I'ma do with it
Ich denk' drüber nach, was ich damit machen werde
I be having them dreams about getting it
Ich hab' diese Träume davon, es zu bekommen
I be having nightmares about losing it
Ich hab' Albträume davon, es zu verlieren
I be up in the air like I'm Superman
Ich bin oben in der Luft, als wär' ich Superman
She the swoop, I'm not swooping in
Sie ist der Swoop, ich stürz' mich nicht rein
No, I'm not judging, you do what you do
Nein, ich urteile nicht, du tust, was du tust
And then do again what you was doing then
Und dann tu wieder, was du eben getan hast
Hit me back up when you through with it
Meld dich bei mir, wenn du damit durch bist
Fuck, man, this shit ain't go through again
Fuck, Mann, dieser Scheiß ist wieder nicht durchgegangen
This shit was posed' to go through at ten
Dieser Scheiß sollte um zehn durchgehen
Bro
Bro
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit
Oh Scheiße
And it look like a few bands
Und es sieht aus wie ein paar Tausender
What the fuck?
Was zum Teufel?
I ain't never had cash
Ich hatte noch nie Bargeld
Now I'm up
Jetzt bin ich obenauf
Having this shit on smash
Hab' diesen Scheiß voll im Griff
That's what's up
Das ist es doch
Having this shit on smash
Hab' diesen Scheiß voll im Griff
That's what's up
Das ist es doch
(Free)
(Frei)
"You already got an account?"
"Du hast schon ein Konto?"
"Yeah"
"Ja"
"Nah, you gotta goddamn open that shit like"
"Nee, du musst den Scheiß verdammt nochmal eröffnen wie"
"I already got a account"
"Ich hab schon ein Konto"
"Oh, for real?"
"Oh, echt?"
And I can't believe this shit really real
Und ich kann nicht glauben, dass dieser Scheiß wirklich real ist
I was jus' fucked up off of Dill
Ich war grad noch am Arsch wegen Dill
Now I'm walking with the sack, bro, for real
Jetzt lauf' ich mit der Beute rum, Bro, echt jetzt
And I used to have to scrape for a meal
Und früher musste ich für 'ne Mahlzeit kratzen
Anything a nigga ate, had to steal
Alles, was ein Nigga aß, musste er stehlen
Niggas goin' from an L to an M
Niggas gehen von 'nem L zu 'nem M
Running up a check
Fahr' die Kohle hoch
Running numbers up, a hundred band
Jage Zahlen hoch, hundert Riesen
Coming in again really wanna get another hit
Komm' wieder rein, will wirklich noch 'nen Hit landen
Doubling the licks
Verdopple die Coups
Double hits up and dub a nigga clique
Doppelte Hits und ficken die Nigga-Clique
Double dutch, yeah, we jump a nigga quit jumping in it
Double Dutch, ja, wir überfallen 'nen Nigga, hör auf, mitzumischen
Jumbalaya with the kick, lions in the den (free)
Jambalaya mit dem Kick, Löwen in der Höhle (frei)
I got 'em buying into it
Ich bring' sie dazu, sich darauf einzulassen
I know that it look like I jus' hit a lick
Ich weiß, dass es aussieht, als hätte ich grad 'nen Coup gelandet
"So how much you get paid?"
"Also, wie viel wirst du bezahlt?"
"I get, I get goddamn half of what he get, you feel me?"
"Ich krieg', ich krieg' verdammt nochmal die Hälfte von dem, was er kriegt, verstehst du?"
"What he be gettin'?"
"Was kriegt er denn so?"
"Like six"
"So sechs"
"Six-hundred?"
"Sechshundert?"
"Yeah, nah, six bands"
"Ja, nee, sechs Riesen"
"Six bands?"
"Sechs Riesen?"
"Yeah"
"Ja"
"How much, you made three bands before?"
"Wie viel, hast du schon mal drei Riesen gemacht?"
"Yeah"
"Ja"
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit, bro, we just hit
Oh Scheiße, Bro, wir haben grad 'nen Hit gelandet
Oh shit
Oh Scheiße
And it look like a few bands
Und es sieht aus wie ein paar Tausender
What the fuck?
Was zum Teufel?
I ain't never had cash
Ich hatte noch nie Bargeld
Now I'm up
Jetzt bin ich obenauf
Having this shit on smash
Hab' diesen Scheiß voll im Griff
That's what's up
Das ist es doch
Having this shit on smash
Hab' diesen Scheiß voll im Griff
That's what's up
Das ist es doch
"What you buy?"
"Was kaufst du?"
"Goddamn, I just be splurging on shit, bro"
"Verdammt, ich geb' das Geld einfach für Scheiß aus, Bro"





Авторы: Edwin Green & Julien Earle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.