Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
give
me
hope,
girl
(Du
gibst
mir
Hoffnung,
Mädchen
You
give
me
joy,
let
me
say
something
Du
gibst
mir
Freude,
lass
mich
etwas
sagen
That
you
should
know
now)
Das
du
jetzt
wissen
solltest)
They
never
showed
me
a
black
god,
only
a
trap
god
Sie
zeigten
mir
nie
einen
schwarzen
Gott,
nur
einen
Trap-Gott
Wanted
some
zapp,
so
after
my
last
job
I
started
to
crack
cards
Wollte
etwas
Zapp,
also
fing
ich
nach
meinem
letzten
Job
an,
Karten
zu
knacken
I
can
adapt
dawg,
I
can
dodge
an
attack,
I
can
attach
parts
Ich
kann
mich
anpassen,
Digga,
ich
kann
einem
Angriff
ausweichen,
ich
kann
Teile
anbringen
Good
kid
in
the
city
but
raised
in
the
mad
parts
Guter
Junge
in
der
Stadt,
aber
in
den
verrückten
Teilen
aufgewachsen
My
blood
on
the
asphalt,
my
brother
was
half
out
Mein
Blut
auf
dem
Asphalt,
mein
Bruder
war
halb
draußen
I
told
him
what
happened
Ich
erzählte
ihm,
was
passiert
ist
He
ready
to
crash
out,
my
mama
had
passed
out,
yeah
Er
ist
bereit
auszurasten,
meine
Mama
ist
ohnmächtig
geworden,
ja
Too
woke
to
know
what
awake
meant,
I
made
it
out
of
the
basement
Zu
wach,
um
zu
wissen,
was
wach
sein
bedeutet,
ich
habe
es
aus
dem
Keller
geschafft
Too
broke
to
know
what
a
break
meant,
but
not
enough
to
do
a
break
in
Zu
pleite,
um
zu
wissen,
was
eine
Pause
bedeutet,
aber
nicht
genug,
um
einzubrechen
Still
I
don't
take
shit
Trotzdem
nehme
ich
keine
Scheiße
Cause
sometimes
it
was
nigga
with
glistening
golds
Denn
manchmal
waren
es
Niggas
mit
glitzerndem
Gold
That
I
seen
out
here
kickin'
in
doors
Die
ich
hier
draußen
sah,
wie
sie
Türen
eintraten
That
I
seen
out
here
risking
they
soul
Die
ich
hier
draußen
sah,
wie
sie
ihre
Seele
riskierten
Is
it
Earth
or
Hell?
I
can't
tell
Ist
es
Erde
oder
Hölle?
Ich
kann
es
nicht
sagen
My
niggas
loadin'
up
K'
shells
Meine
Niggas
laden
K-Hülsen
Thinkin'
of
holdin'
up
a
shell,
I
know
that
idea
won't
age
well
Denken
darüber
nach,
eine
Hülle
auszurauben,
ich
weiß,
dass
diese
Idee
nicht
gut
altern
wird
Not
good
at
acting
my
age
well,
from
age
twelve,
up
to
grade
twelve
Nicht
gut
darin,
mein
Alter
gut
zu
spielen,
von
zwölf
Jahren
bis
zur
zwölften
Klasse
Every
reason
to
hate
twelve,
came
apparent
to
me
like
a
daycare
Jeder
Grund,
zwölf
zu
hassen,
wurde
mir
klar
wie
eine
Kindertagesstätte
Bitch
I'm
original
nine
gang,
you
can
tell
by
the
nine
chain
Bitch,
ich
bin
von
der
ursprünglichen
Neuner-Gang,
das
siehst
du
an
der
Neuner-Kette
Who
gon'
be
here
when
my
mind
change?
Wer
wird
hier
sein,
wenn
sich
mein
Verstand
ändert?
Who
gon'
be
here
when
the
time
change?
Wer
wird
hier
sein,
wenn
sich
die
Zeit
ändert?
They
want
me
to
pray
to
the
most
high,
to
me
that's
a
crackhead
Sie
wollen,
dass
ich
zum
Höchsten
bete,
für
mich
ist
das
ein
Crackhead
In
the
city
with
closed
eyes
In
der
Stadt
mit
geschlossenen
Augen
A
city
with
no
god,
impending
the
nosedive
Eine
Stadt
ohne
Gott,
die
den
Sturzflug
bevorstehen
lässt
Spinnin'
the
block
and
spendin'
a
long
time
pretending
I
don't
cry
Drehe
mich
um
den
Block
und
verbringe
lange
Zeit
damit,
so
zu
tun,
als
ob
ich
nicht
weine
I
be
tellin'
a
lie
the
day
I
tell
you
I
don't
lie
Ich
erzähle
eine
Lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
lüge
My
mom
on
the
phone
line
Meine
Mom
am
Telefon
Remind
me
to
tell
you
when
I
make
it
home
now
Erinnere
mich
daran,
dir
zu
sagen,
wann
ich
es
jetzt
nach
Hause
schaffe
I'm
reachin'
my
goals
now,
the
notes
in
my
phone
resemble
a
gold
mine
Ich
erreiche
jetzt
meine
Ziele,
die
Notizen
in
meinem
Handy
ähneln
einer
Goldmine
I'm
here
on
my
own
now
Ich
bin
jetzt
auf
mich
allein
gestellt
I
thought
a
few
goats
would
reach
out
and
show
how
Ich
dachte,
ein
paar
GOATs
würden
sich
melden
und
zeigen,
wie
To
maneuver
the
game
Man
das
Spiel
manövriert
But
it
feel
like
they
goal
is
keepin'
us
closed
out
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
ihr
Ziel
darin
besteht,
uns
draußen
zu
halten
Keep
it
on
me,
fasho,
it
ain't
for
show,
it
show
Behalte
es
bei
mir,
auf
jeden
Fall,
es
ist
nicht
zum
Schein,
es
zeigt
It's
gon'
be
the
last
shit
you
see
before
Es
wird
das
Letzte
sein,
was
du
siehst,
bevor
A
side
of
me
they
never
seen
before
Eine
Seite
von
mir,
die
sie
noch
nie
zuvor
gesehen
haben
Keep
the
heat
in
the
heat,
the
cold,
the
rain,
the
sleet,
the
snow
Behalte
die
Hitze
in
der
Hitze,
der
Kälte,
dem
Regen,
dem
Graupel,
dem
Schnee
Delete
a
foe
Lösche
einen
Feind
Impose
defeat
Verursache
Niederlage
And
fold
him
Und
falte
ihn
He
never
been
on
the
street
before
Er
war
noch
nie
zuvor
auf
der
Straße
Chew
before
I
swallow
fruitful
knowledge
that
I
seek
Kaue,
bevor
ich
fruchtbares
Wissen
schlucke,
das
ich
suche
Shooter
by
the
car
door
he
like
Cardo
giving
wings
Schütze
an
der
Autotür,
er
ist
wie
Cardo,
der
Flügel
verleiht
Put
that
gun
on
you
like
barcodes
if
his
car
get
low
on
cream
Richte
diese
Waffe
auf
dich
wie
Barcodes,
wenn
sein
Auto
zu
wenig
Geld
hat
Nigga
we
all
gon'
go
out
one
day
make
no
difference
if
it's
today
Nigga,
wir
werden
alle
eines
Tages
gehen,
es
macht
keinen
Unterschied,
ob
es
heute
ist
I
know
my
dog
is
steppin'
on
shit
Ich
weiß,
mein
Kumpel
tritt
auf
Scheiße
If
he
don't
get
caught
he
never
gon'
quit
Wenn
er
nicht
erwischt
wird,
wird
er
nie
aufhören
I
know
that
fire
been
wetting
up
shit
Ich
weiß,
dass
Feuer
Scheiße
nass
gemacht
hat
Them
boy
won't
try
they
catchin'
on
quick
Die
Jungs
werden
es
nicht
versuchen,
sie
kapieren
es
schnell
Them
hoes
gon'
slime
they
settin'
up
licks
Die
Schlampen
werden
schleimen,
sie
bereiten
Überfälle
vor
I
know
they
fine,
they
settin'
up
hits
Ich
weiß,
sie
sind
gut,
sie
bereiten
Anschläge
vor
I
know
my
mind
been
settin'
up
tricks
Ich
weiß,
mein
Verstand
hat
Tricks
vorbereitet
I
been
practicing
pushing
my
brain
Ich
habe
geübt,
mein
Gehirn
zu
pushen
You
start
changing
the
way
that
you
look
at
shit
Du
fängst
an,
die
Art
und
Weise
zu
ändern,
wie
du
Dinge
betrachtest
Then
the
shit
you
start
lookin'
at
change
Dann
ändert
sich
das,
was
du
betrachtest
Now
you
lookin'
at
change
Jetzt
schaust
du
auf
Veränderung
I'm
forever
original
nine
gang,
you
can
tell
by
the
nine
chain
Ich
bin
für
immer
von
der
ursprünglichen
Neuner-Gang,
das
siehst
du
an
der
Neuner-Kette
Who
gon
be
here
when
the
time
change?
Wer
wird
hier
sein,
wenn
sich
die
Zeit
ändert?
Who
gon'
be
here
when
my
mind
change?
Wer
wird
hier
sein,
wenn
sich
mein
Verstand
ändert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Maclin Cooper Iii, Edwin Green
Альбом
RUFFS
дата релиза
28-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.