Текст и перевод песни Kenny Mason - SHELL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
give
me
hope,
girl
(Ты
даришь
мне
надежду,
детка,
You
give
me
joy,
let
me
say
something
Ты
даришь
мне
радость,
позволь
сказать
кое-что,
That
you
should
know
now)
Что
ты
должна
знать
сейчас)
They
never
showed
me
a
black
god,
only
a
trap
god
Мне
никогда
не
показывали
чёрного
бога,
только
бога
капканов,
Wanted
some
zapp,
so
after
my
last
job
I
started
to
crack
cards
Хотел
немного
лёгких
денег,
поэтому
после
последней
работы
начал
взламывать
карты.
I
can
adapt
dawg,
I
can
dodge
an
attack,
I
can
attach
parts
Я
могу
адаптироваться,
пёс,
могу
увернуться
от
атаки,
могу
приладить
детали.
Good
kid
in
the
city
but
raised
in
the
mad
parts
Хороший
парень
в
городе,
но
выросший
в
бешеных
местах.
My
blood
on
the
asphalt,
my
brother
was
half
out
Моя
кровь
на
асфальте,
мой
брат
был
наполовину
в
отключке,
I
told
him
what
happened
Я
рассказал
ему,
что
случилось,
He
ready
to
crash
out,
my
mama
had
passed
out,
yeah
Он
готов
был
разнести
всё
к
чертям,
моя
мама
была
без
сознания,
да.
Too
woke
to
know
what
awake
meant,
I
made
it
out
of
the
basement
Слишком
проснувшийся,
чтобы
знать,
что
значит
бодрствовать,
я
выбрался
из
подвала.
Too
broke
to
know
what
a
break
meant,
but
not
enough
to
do
a
break
in
Слишком
бедный,
чтобы
знать,
что
такое
передышка,
но
не
настолько,
чтобы
идти
на
кражу.
Still
I
don't
take
shit
Всё
равно,
я
не
стану
это
терпеть,
Cause
sometimes
it
was
nigga
with
glistening
golds
Потому
что
иногда
это
были
ниггеры
с
блестящим
золотом,
That
I
seen
out
here
kickin'
in
doors
Которых
я
видел
здесь
вышибающими
двери,
That
I
seen
out
here
risking
they
soul
Которых
я
видел
здесь
рискующими
своей
душой.
Is
it
Earth
or
Hell?
I
can't
tell
Это
Земля
или
Ад?
Не
могу
сказать.
My
niggas
loadin'
up
K'
shells
Мои
ниггеры
заряжают
обоймы,
Thinkin'
of
holdin'
up
a
shell,
I
know
that
idea
won't
age
well
Думая
о
том,
чтобы
ограбить
магазин,
я
знаю,
эта
идея
плохо
кончится.
Not
good
at
acting
my
age
well,
from
age
twelve,
up
to
grade
twelve
Не
умею
хорошо
вести
себя
по
возрасту,
с
двенадцати
лет,
до
двенадцатого
класса.
Every
reason
to
hate
twelve,
came
apparent
to
me
like
a
daycare
Каждая
причина
ненавидеть
двенадцать
лет
стала
для
меня
очевидной,
как
детский
сад.
Bitch
I'm
original
nine
gang,
you
can
tell
by
the
nine
chain
Сука,
я
из
настоящей
девятой
банды,
ты
можешь
сказать
это
по
моей
цепи
с
девяткой.
Who
gon'
be
here
when
my
mind
change?
Кто
будет
здесь,
когда
я
изменю
своё
мнение?
Who
gon'
be
here
when
the
time
change?
Кто
будет
здесь,
когда
придёт
время
перемен?
They
want
me
to
pray
to
the
most
high,
to
me
that's
a
crackhead
Они
хотят,
чтобы
я
молился
Всевышнему,
для
меня
это
торчок
In
the
city
with
closed
eyes
В
городе
с
закрытыми
глазами,
A
city
with
no
god,
impending
the
nosedive
Город
без
бога,
приближающийся
к
пике.
Spinnin'
the
block
and
spendin'
a
long
time
pretending
I
don't
cry
Кручусь
по
району
и
трачу
кучу
времени,
притворяясь,
что
не
плачу.
I
be
tellin'
a
lie
the
day
I
tell
you
I
don't
lie
Я
буду
лгать
в
тот
день,
когда
скажу
тебе,
что
не
лгу.
My
mom
on
the
phone
line
Моя
мама
на
проводе,
Remind
me
to
tell
you
when
I
make
it
home
now
Напоминает
мне
сказать
тебе,
как
только
я
вернусь
домой.
I'm
reachin'
my
goals
now,
the
notes
in
my
phone
resemble
a
gold
mine
Я
достигаю
своих
целей,
заметки
в
моём
телефоне
напоминают
золотую
жилу.
I'm
here
on
my
own
now
Теперь
я
здесь
сам
по
себе.
I
thought
a
few
goats
would
reach
out
and
show
how
Я
думал,
что
несколько
козлов
протянут
руку
помощи
и
покажут,
как
To
maneuver
the
game
Лавировать
в
игре,
But
it
feel
like
they
goal
is
keepin'
us
closed
out
Но
такое
чувство,
что
их
цель
— держать
нас
взаперти.
Keep
it
on
me,
fasho,
it
ain't
for
show,
it
show
Держи
это
при
себе,
ясно,
это
не
для
показухи,
это
показуха.
It's
gon'
be
the
last
shit
you
see
before
Это
будет
последнее,
что
ты
увидишь
перед
A
side
of
me
they
never
seen
before
Тем,
как
я
покажу
то,
чего
раньше
не
видели.
Keep
the
heat
in
the
heat,
the
cold,
the
rain,
the
sleet,
the
snow
Держи
тепло
в
тепле,
холоде,
дожде,
слякоти,
снегу.
Delete
a
foe
Удали
врага,
Impose
defeat
Навяжи
поражение
And
fold
him
И
сверни
его.
He
never
been
on
the
street
before
Он
никогда
раньше
не
был
на
улице.
Chew
before
I
swallow
fruitful
knowledge
that
I
seek
Пережёвываю,
прежде
чем
проглотить
плодотворные
знания,
которые
ищу.
Shooter
by
the
car
door
he
like
Cardo
giving
wings
Стрелок
у
двери
машины,
он
как
Кардо,
дающий
крылья,
Put
that
gun
on
you
like
barcodes
if
his
car
get
low
on
cream
Наведёт
на
тебя
пушку,
как
штрих-код,
если
в
его
машине
кончится
бензин.
Nigga
we
all
gon'
go
out
one
day
make
no
difference
if
it's
today
Ниггер,
мы
все
однажды
умрём,
неважно,
сегодня
это
будет
или
нет.
I
know
my
dog
is
steppin'
on
shit
Я
знаю,
мой
пёс
идёт
по
головам,
If
he
don't
get
caught
he
never
gon'
quit
Если
его
не
поймают,
он
никогда
не
остановится.
I
know
that
fire
been
wetting
up
shit
Я
знаю,
что
этот
огонь
уже
всё
промочил,
Them
boy
won't
try
they
catchin'
on
quick
Эти
парни
не
попытаются,
они
быстро
схватывают.
Them
hoes
gon'
slime
they
settin'
up
licks
Эти
шлюхи
будут
лизать,
расставляя
сети,
I
know
they
fine,
they
settin'
up
hits
Я
знаю,
они
хороши,
они
готовят
хиты.
I
know
my
mind
been
settin'
up
tricks
Я
знаю,
мой
разум
готовит
трюки.
I
been
practicing
pushing
my
brain
Я
практиковался
в
том,
чтобы
напрягать
свой
мозг.
You
start
changing
the
way
that
you
look
at
shit
Ты
начинаешь
менять
свой
взгляд
на
вещи,
Then
the
shit
you
start
lookin'
at
change
Затем
вещи,
на
которые
ты
смотришь,
меняются,
Now
you
lookin'
at
change
Теперь
ты
смотришь
на
перемены.
I'm
forever
original
nine
gang,
you
can
tell
by
the
nine
chain
Я
навсегда
останусь
из
настоящей
девятой
банды,
ты
можешь
сказать
это
по
моей
цепи
с
девяткой.
Who
gon
be
here
when
the
time
change?
Кто
будет
здесь,
когда
придёт
время
перемен?
Who
gon'
be
here
when
my
mind
change?
Кто
будет
здесь,
когда
я
изменю
своё
мнение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Maclin Cooper Iii, Edwin Green
Альбом
RUFFS
дата релиза
28-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.