Текст и перевод песни Kenny Rogers feat. Alison Krauss & Billy Dean - Buy Me a Rose
He
works
hard
to
give
her
all
he
thinks
she
wants
Он
работает
изо
всех
сил,
чтобы
дать
ей
все,
что,
по
его
мнению,
она
хочет.
Three
car
garage,
her
own
credit
cards
Гараж
на
три
машины,
ее
собственные
кредитки.
He
pulls
in
late
to
wake
her
up
with
a
kiss
good
night
Он
приходит
поздно,
чтобы
разбудить
ее
поцелуем
на
ночь.
If
he
could
only
read
her
mind,
she′d
say
Если
бы
он
только
мог
читать
ее
мысли,
она
бы
сказала:
"Buy
me
a
rose,
call
me
from
work
"Купи
мне
розу,
позвони
с
работы.
Open
a
door
for
me,
what
would
it
hurt?
Открой
мне
дверь,
что
будет
больно?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
глядя
в
твои
глаза.
These
are
the
little
things
I
need
the
most
in
my
life"
Это
мелочи,
которые
мне
нужны
больше
всего
в
жизни.
Now
the
days
have
grown
to
years
of
feeling
all
alone
Теперь
дни
превратились
в
годы
полного
одиночества.
And
she
can't
help
but
wonder
what
she′s
doing
wrong
И
она
не
может
не
задаваться
вопросом,
что
она
делает
не
так.
'Cause
lately
she'd
try
anything
to
turn
his
head
Потому
что
в
последнее
время
она
готова
на
все,
лишь
бы
вскружить
ему
голову.
Would
it
make
a
difference
if,
she′d
say
Будет
ли
это
иметь
значение,
если
она
скажет:
"Buy
me
a
rose,
call
me
from
work
"Купи
мне
розу,
позвони
с
работы.
Open
a
door
for
me,
what
would
it
hurt?
Открой
мне
дверь,
что
будет
больно?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
глядя
в
твои
глаза.
These
are
the
little
things
I
need
the
most
in
my
life"
Это
мелочи,
которые
мне
нужны
больше
всего
в
жизни.
And
the
more
that
he
lives,
the
less
that
he
tries
И
чем
больше
он
живет,
тем
меньше
старается.
To
show
her
the
love
that
he
holds
inside
Чтобы
показать
ей
любовь,
которую
он
хранит
внутри.
And
the
more
that
she
gives,
the
more
that
he
sees
И
чем
больше
она
дает,
тем
больше
он
видит.
This
is
a
story
of
you
and
me
Это
история
о
нас
с
тобой.
So
I
bought
you
a
rose
on
the
way
home
from
work
Поэтому
я
купил
тебе
розу
по
дороге
домой
с
работы.
To
open
the
door
to
a
heart
that
I
hurt
Чтобы
открыть
дверь
в
сердце,
которое
я
ранил.
And
I
hope
you
notice
this
look
in
my
eyes
И
я
надеюсь,
ты
заметишь
этот
взгляд
в
моих
глазах.
′Cause,
I'm
gonna
make
things
right
Потому
что
я
все
исправлю.
For
the
rest
of
your
life,
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
And
I′m
gonna
hold
you
tonight
И
я
буду
обнимать
тебя
этой
ночью.
Do
all
those
little
things
Делай
все
эти
мелочи.
For
the
rest
of
your
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Funk, Eric Hickenlooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.