Текст и перевод песни Kenny Rogers - Desperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperado,
why
don′t
you
come
to
your
senses?
Отчаянная,
опомнись
же
ты!
You've
been
out
ridin′
fences
for
so
long
now
Ты
так
долго
скачешь
по
прерии
своей
судьбы,
Oh,
you're
a
hard
one,
but
you
got
your
reasons
О,
ты
упряма,
но
у
тебя
свои
причины,
The
things
that
are
pleasin'
you,
will
hurt
you
somehow
То,
что
тебя
радует,
однажды
ранит
тебя.
Don′t
you
call
on
the
queen
of
diamonds,
boy
Не
зови
даму
бубен,
девочка,
She′ll
beat
you
if
she's
able
Она
побьет
тебя,
если
сможет.
The
queen
of
hearts
is
always
your
best
bet
Дама
червей
— всегда
твоя
лучшая
ставка,
Now
it
seems
to
me
some
fine
things
Мне
кажется,
судьба
Have
laid
upon
your
table
Многое
тебе
предложила,
But
you
always
want
the
things
you
can′t
get
Но
ты
всегда
хочешь
то,
что
тебе
не
дано.
Desperado,
you
ain't
gettin′
no
younger
Отчаянная,
ты
не
молодеешь,
Your
pain
and
your
hunger,
they're
drivin′
you
home
Твоя
боль
и
твой
голод
гонят
тебя
домой.
Freedom,
oh
freedom,
that's
just
some
people
talkin'
Свобода,
о
свобода,
это
просто
слова,
Your
prison
is
walking
through
this
world
all
alone
Твоя
тюрьма
— это
одиночество
в
этом
мире.
Don′t
your
feet
get
cold
in
the
wintertime?
Не
мерзнут
ли
твои
ноги
зимой?
The
sky
won′t
show
and
the
sun
won't
shine
Небо
хмурится,
и
солнце
не
светит,
It′s
hard
to
tell
the
night-time
from
the
day
Трудно
отличить
ночь
от
дня.
Now
you're
losin′
all
your
highs
and
lows
Ты
теряешь
все
свои
взлеты
и
падения,
Ain't
it
funny
how
the
feelin′
goes
away?
Забавно,
как
это
чувство
уходит,
не
так
ли?
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses?
Отчаянная,
опомнись
же
ты!
Come
down
from
your
fences
and
open
the
gates
Спустись
со
своей
прерии
и
открой
врата.
It's
rainin′
(it′s
rainin',
rainin′)
Идет
дождь
(идет
дождь,
дождь),
But
there's
a
rainbow
above
you
Но
над
тобой
радуга.
You
better
let
somebody
love
you,
let
somebody
love
you
Позволь
кому-нибудь
любить
тебя,
позволь
кому-нибудь
любить
тебя,
You
better
let
somebody
love
you
Позволь
кому-нибудь
любить
тебя,
Before
it′s
too
late
(desperado)
Пока
не
стало
слишком
поздно
(отчаянная).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frey Glenn Lewis, Henley Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.