Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Time Two Fools Collide
Jedes Mal, wenn zwei Narren kollidieren
You
want
things
your
way
Du
willst
die
Dinge
auf
deine
Art
And
I
won't
tell
mine
Und
ich
sage
meine
nicht
And
now
we
don't
know
Und
jetzt
wissen
wir
nicht
Just
where
to
draw
the
line
Wo
wir
die
Grenze
ziehen
sollen
And
how
can
love
survive
if
we
keep
choosing
sides
Und
wie
kann
Liebe
überleben,
wenn
wir
uns
immer
für
eine
Seite
entscheiden
And
who
picks
up
the
pieces
everytime
two
fools
collide
Und
wer
sammelt
die
Scherben
auf,
jedes
Mal,
wenn
zwei
Narren
kollidieren
You
put
on
me
the
blame
Du
gibst
mir
die
Schuld
And
I,
the
blame
on
you
Und
ich,
die
Schuld
dir
But
why
do
we
keep
finding
faults
in
everything
we
do
Aber
warum
finden
wir
immer
Fehler
in
allem,
was
wir
tun
And
how
long
can
we
keep
right
and
wrong
Und
wie
lange
können
wir
Recht
und
Unrecht
So
cut
and
drive
So
klar
voneinander
trennen
And
who
picks
up
the
pieces
everytime
two
fools
collide
Und
wer
sammelt
die
Scherben
auf,
jedes
Mal,
wenn
zwei
Narren
kollidieren
We
can
save
our
love
Wir
können
unsere
Liebe
retten
We
still
have
the
time
Wir
haben
noch
Zeit
There
must
be
a
way
Es
muss
einen
Weg
geben
We
still
have
a
try
Wir
haben
noch
einen
Versuch
To
keep
our
hearts
from
breaking
everytime
two
fools
collide
Um
unsere
Herzen
davor
zu
bewahren,
jedes
Mal
zu
zerbrechen,
wenn
zwei
Narren
kollidieren
Keep
our
hearts
from
breaking
everytime
two
fools
collide
Um
unsere
Herzen
davor
zu
bewahren,
jedes
Mal
zu
zerbrechen,
wenn
zwei
Narren
kollidieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Tweel, Jan Dyer
Альбом
Duets
дата релиза
01-12-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.