Текст и перевод песни Kenny Rogers - I Don't Call Him Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
six
in
the
morning
Было
шесть
утра.
When
I
made
the
county
line
Когда
я
добрался
до
границы
округа
There′s
someone
I
got
to
talk
to
Мне
нужно
кое
с
кем
поговорить
I
can't
get
it
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
это
из
головы.
He′s
just
a
kid
Он
всего
лишь
ребенок.
And
he's
in
a
pretty
rough
spot
И
он
в
довольно
трудном
положении.
Two
dimes
to
make
a
phone
call
Два
десятка
за
телефонный
звонок.
That's
about
all
I′ve
got
Это
все,
что
у
меня
есть.
How′s
my
boy
today?
Как
сегодня
мой
мальчик?
I
know
it's
been
three
weeks
Я
знаю
прошло
уже
три
недели
But
you
know
how
far
I′ve
got
to
go
Но
ты
знаешь,
как
далеко
мне
придется
зайти.
To
make
those
loose
ends
meet
Чтобы
свести
концы
с
концами
How's
your
mama
now
Как
твоя
мама
сейчас
With
her
new
live-in
friend
Со
своей
новой
сожительницей.
Oh,
how
I
hate
the
wounds
О,
как
я
ненавижу
эти
раны!
That
never
seem
to
mend
Кажется,
это
никогда
не
исправится.
And
he
says
I
don′t
call
him
daddy
И
он
говорит,
что
я
не
называю
его
папочкой.
But
he
takes
care
of
things
Но
он
заботится
о
вещах.
When
you
pick
me
up
on
Friday
Когда
ты
заедешь
за
мной
в
пятницу
Are
you
gonna
bring
me
anything?
Ты
мне
что-нибудь
принесешь?
Oh,
don't
worry
dad,
ya
know
О,
не
волнуйся,
папа,
ты
же
знаешь
It
don′t
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем.
I
don't
call
him
daddy
Я
не
зову
его
папочкой.
He
could
never
be
like
you
Он
никогда
не
будет
таким,
как
ты.
Never
be
like
you
Никогда
не
буду
таким,
как
ты.
God
bless
their
little
hearts
Боже
благослови
их
маленькие
сердца
They're
the
ones
who
really
pay
Они
те,
кто
действительно
платит.
When
mom
and
dad
can′t
get
along
Когда
мама
с
папой
не
могут
поладить.
And
go
their
separate
ways
И
разойдутся
в
разные
стороны.
In
a
way
I′m
glad
there's
someone
В
каком
то
смысле
я
рад
что
кто
то
есть
There
to
fill
the
empty
place
Там,
чтобы
заполнить
пустое
место.
Tears
of
understanding
Слезы
понимания
Streak
down
a
dirty
face
Полоса
вниз
по
грязному
лицу
And
he
says
I
don′t
call
him
daddy
И
он
говорит,
что
я
не
называю
его
папочкой.
But
he
takes
care
of
things
Но
он
заботится
о
вещах.
When
you
pick
me
up
on
Friday
Когда
ты
заедешь
за
мной
в
пятницу
Are
you
gonna
bring
me
anything?
Ты
мне
что-нибудь
принесешь?
Oh,
don't
worry
dad,
ya
know
О,
не
волнуйся,
папа,
ты
же
знаешь
It
don′t
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем.
I
don't
call
him
daddy
Я
не
зову
его
папочкой.
He
could
never
be
like
you
Он
никогда
не
будет
таким,
как
ты.
Never
be
like
you,
be
like
you
Никогда
не
буду
таким,
как
ты,
не
буду
таким,
как
ты.
He
is
quite
a
little
man
Он
совсем
маленький
человек.
Growing
up
as
fast
as
he
can
Взрослеет
так
быстро,
как
только
может.
And
I
don′t
get
to
see
him
И
я
не
вижу
его.
Half
as
much
as
I
had
planned
Вдвое
меньше,
чем
я
планировал.
There's
so
much
I
need
to
tell
him
Мне
так
много
нужно
ему
сказать.
So
precious
little
time
Так
мало
драгоценного
времени.
A
little
rain
on
the
window
Мелкий
дождь
стучит
в
окно.
In
a
little
wave
goodbye
В
маленькой
прощальной
волне
And
he
says
I
don't
call
him
daddy
И
он
говорит,
что
я
не
называю
его
папочкой.
But
he
takes
care
of
things
Но
он
заботится
о
вещах.
When
you
pick
me
up
on
Friday
Когда
ты
заедешь
за
мной
в
пятницу
Are
you
gonna
bring
me
anything?
Ты
мне
что-нибудь
принесешь?
Oh,
don′t
worry
dad,
ya
know
О,
не
волнуйся,
папа,
ты
же
знаешь
It
don′t
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем.
I
don't
call
him
daddy
Я
не
зову
его
папочкой.
He
could
never
be
like
you
Он
никогда
не
будет
таким,
как
ты.
Never
be
like
you
Никогда
не
буду
таким,
как
ты.
I
don′t
call
him
daddy
Я
не
зову
его
папочкой.
But
he
takes
care
of
things
Но
он
заботится
о
вещах.
When
you
pick
me
up
on
Friday
Когда
ты
заедешь
за
мной
в
пятницу
Are
you
gonna
bring
me
anything?
Ты
мне
что-нибудь
принесешь?
Oh,
don't
worry
dad,
ya
know
О,
не
волнуйся,
папа,
ты
же
знаешь
It
don′t
matter
what
we
do
Неважно,
что
мы
делаем.
I
don't
call
him
daddy
Я
не
зову
его
папочкой.
He
could
never
be
like
you
Он
никогда
не
будет
таким,
как
ты.
Never
be
like
you
Никогда
не
буду
таким,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.