Kenny Rogers - Santiago Midnight Moonlight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenny Rogers - Santiago Midnight Moonlight




Senorita, don't get me wrong,
Сеньорита, не поймите меня неправильно,
I'm a lonely boy, long, long way from home.
Я одинокий мальчик, далеко-далеко от дома.
Another fugitive of heartbreak,
Еще один беглец от разбитого сердца,
I left it back in the States,
Я оставил его в Штатах,
So I'm here all alone.
Так что я здесь совсем один.
This is certainly a lovely town,
Это, конечно, прекрасный город,
I was hopin' you could show me around,
Я надеялся, что ты сможешь показать мне его,
Hopin' maybe we could spend some time.
Надеялся, что мы сможем провести там немного времени.
Maybe you can get her off my mind.
Может, тебе удастся выкинуть ее из головы.
Spend some time in that
Потрать на это время.
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
Tropical stars above,
Тропические звезды над головой,
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
The perfect place to fall in love.
Идеальное место, чтобы влюбиться.
I can't seem to get her off of my mind,
Кажется, я не могу выкинуть ее из головы.
She was the one of a kind
Она была единственной в своем роде.
I was so lucky to find.
Мне так повезло найти.
We had even talked of settling down
Мы даже говорили о том, чтобы остепениться.
In some respected suburban American town.
В каком-нибудь уважаемом американском городке.
Did I tell you you have beautiful eyes
Я говорил тебе что у тебя красивые глаза
As soft and dark as the tropical night?
Такой же нежной и темной, как тропическая ночь?
A margarita and a midnight smile,
Маргарита и Полуночная улыбка.
You made me want to stay a while
Ты заставила меня остаться ненадолго.
And spend some time in your
И провести некоторое время в своей ...
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
Tropical stars above,
Тропические звезды над головой,
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
The perfect place to fall in love.
Идеальное место, чтобы влюбиться.
Now my days are turnin' into years,
Теперь мои дни превращаются в годы.
Talkin' tourist trade, sellin' souvenirs.
Речь идет о торговле туристами, о продаже сувениров.
And I don't even mind the sand in my shoes,
И я даже не возражаю против песка в моих ботинках,
And my sweet senorita doesn't give me the blues.
И моя милая сеньорита не вызывает у меня тоски.
Thinkin' back now it's hard to say
Сейчас, вспоминая прошлое, трудно сказать наверняка.
Why I left the good ole USA.
Почему я покинул старые добрые США.
As I recall I left some girl back there,
Насколько я помню, я оставил там какую-то девушку,
But I swear I can't even remember her name.
Но клянусь, я даже не помню ее имени.
I'm just thinkin' bout
Я просто думаю о ...
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
Tropical stars above,
Тропические звезды над головой,
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
The perfect place to fall in love
Идеальное место, чтобы влюбиться.
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
Tropical stars above,
Тропические звезды над головой,
Santiago midnight moonlight,
Сантьяго полночь лунный свет,
The perfect place to fall in
Идеальное место, чтобы упасть.
Love fall in
Влюбляйся влюбляйся
You can fall in love
Ты можешь влюбиться.





Авторы: John Porter Mcmeans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.