Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Llevas
Du nimmst mich mit
Tu
me
llevas
Du
nimmst
mich
mit
Tu
me
elevas
Du
hebst
mich
empor
Y
no
hay
luces
de
semaforos
Und
es
gibt
keine
Ampeln
Tu
me
llevas
Du
nimmst
mich
mit
Me
desenredas
Du
entwirrst
mich
Nosotros
sobre
el
asfalto
Wir
über
dem
Asphalt
A
traves
del
conducto
de
ventilación
me
llegan
los
olores
Durch
den
Lüftungsschacht
erreichen
mich
die
Gerüche
Y
a
traves
de
tus
gafas
de
sol
veo
tus
manos
venir
que
estan
que
arden
Und
durch
deine
Sonnenbrille
sehe
ich
deine
Hände
kommen,
die
brennen
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
Und
über
die
Linien
meiner
Hand
laufen,
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Laufen,
die
Abkürzungen
erinnernd,
es
wird
niemanden
geben
Que
sepa
donde
encontrarnos
Der
weiß,
wo
er
uns
finden
kann
Tu
me
llevas
Du
nimmst
mich
mit
Voy
despierta
Ich
bin
wach
Hay
flores
en
los
tejados
Es
gibt
Blumen
auf
den
Dächern
Tu
me
llevas
Du
nimmst
mich
mit
Sin
darnos
cuenta
Ohne
es
zu
merken
Vamos
pasando
los
charcos
Gehen
wir
an
den
Pfützen
vorbei
Golpea
el
aire
nuestras
caras
Der
Wind
schlägt
uns
ins
Gesicht
Suenan
los
Smashing
en
la
radio
Die
Smashing
Pumpkins
spielen
im
Radio
Miro
en
el
retrovisor
y
perros
en
pandilla
siguen
nuestro
rastro
Ich
schaue
in
den
Rückspiegel
und
Hunde
in
Rudeln
folgen
unserer
Spur
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
Und
über
die
Linien
meiner
Hand
laufen,
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Laufen,
die
Abkürzungen
erinnernd,
es
wird
niemanden
geben
Que
sepa
donde
encontrarnos
Der
weiß,
wo
er
uns
finden
kann
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
Und
über
die
Linien
meiner
Hand
laufen,
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Laufen,
die
Abkürzungen
erinnernd,
es
wird
niemanden
geben
Que
sepa
donde
encontrarnos
Der
weiß,
wo
er
uns
finden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MARTINEZ DE UBAGO RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.