Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Llevas
You Take Me Away
Tu
me
llevas
You
take
me
away
Tu
me
elevas
You
uplift
me
Y
no
hay
luces
de
semaforos
And
there
are
no
traffic
lights
Tu
me
llevas
You
take
me
away
Me
desenredas
You
unravel
me
Nosotros
sobre
el
asfalto
We
are
on
the
asphalt
A
traves
del
conducto
de
ventilación
me
llegan
los
olores
The
smells
reach
me
through
the
air
vent
Y
a
traves
de
tus
gafas
de
sol
veo
tus
manos
venir
que
estan
que
arden
And
through
your
sunglasses,
I
see
your
hands
coming
that
are
burning
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
And
running
through
the
lines
of
the
hand
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Run,
remembering
the
shortcuts,
there
will
be
no
one
Que
sepa
donde
encontrarnos
Who
knows
where
to
find
us
Tu
me
llevas
You
take
me
away
Hay
flores
en
los
tejados
There
are
flowers
on
the
roofs
Tu
me
llevas
You
take
me
away
Sin
darnos
cuenta
Without
realizing
it
Vamos
pasando
los
charcos
We
pass
the
puddles
Golpea
el
aire
nuestras
caras
The
air
hits
our
faces
Suenan
los
Smashing
en
la
radio
The
Smashing
Pumpkins
are
playing
on
the
radio
Miro
en
el
retrovisor
y
perros
en
pandilla
siguen
nuestro
rastro
I
look
in
the
rearview
mirror,
and
a
gang
of
dogs
follows
our
trail
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
And
running
through
the
lines
of
the
hand
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Run,
remembering
the
shortcuts,
there
will
be
no
one
Que
sepa
donde
encontrarnos
Who
knows
where
to
find
us
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
And
running
through
the
lines
of
the
hand
ooohhh
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Run,
remembering
the
shortcuts,
there
will
be
no
one
Que
sepa
donde
encontrarnos
Who
knows
where
to
find
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MARTINEZ DE UBAGO RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.