Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Llevas
Ты уносишь меня
Tu
me
llevas
Ты
уносишь
меня
Tu
me
elevas
Ты
возносишь
меня
Y
no
hay
luces
de
semaforos
И
нет
огней
светофоров
Tu
me
llevas
Ты
уносишь
меня
Me
desenredas
Ты
распутываешь
меня
Nosotros
sobre
el
asfalto
Мы
с
тобой
над
асфальтом
A
traves
del
conducto
de
ventilación
me
llegan
los
olores
Сквозь
вентиляционную
решетку
до
меня
доносятся
запахи
Y
a
traves
de
tus
gafas
de
sol
veo
tus
manos
venir
que
estan
que
arden
И
сквозь
твои
солнцезащитные
очки
я
вижу
твои
руки,
которые
пылают
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
И
бежать
по
линиям
руки,
ооооо
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Бежать,
вспоминая
короткие
пути,
никого
не
будет
Que
sepa
donde
encontrarnos
Кто
знал
бы,
где
нас
найти
Tu
me
llevas
Ты
уносишь
меня
Voy
despierta
Я
бодрствую
Hay
flores
en
los
tejados
На
крышах
цветы
Tu
me
llevas
Ты
уносишь
меня
Sin
darnos
cuenta
Не
замечая
Vamos
pasando
los
charcos
Мы
проезжаем
лужи
Golpea
el
aire
nuestras
caras
Ветер
бьет
нам
в
лицо
Suenan
los
Smashing
en
la
radio
По
радио
играют
Smashing
Pumpkins
Miro
en
el
retrovisor
y
perros
en
pandilla
siguen
nuestro
rastro
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
и
стая
собак
идет
по
нашему
следу
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
И
бежать
по
линиям
руки,
ооооо
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Бежать,
вспоминая
короткие
пути,
никого
не
будет
Que
sepa
donde
encontrarnos
Кто
знал
бы,
где
нас
найти
Y
correr
por
la
lineas
de
la
mano
ooohhh
И
бежать
по
линиям
руки,
ооооо
Correr,
recordando
los
atajos
no
habra
nadie
Бежать,
вспоминая
короткие
пути,
никого
не
будет
Que
sepa
donde
encontrarnos
Кто
знал
бы,
где
нас
найти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MARTINEZ DE UBAGO RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.