Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bocs,
ha
horkolok
az
remélem
nem
gáz
Entschuldigung,
falls
ich
schnarche,
hoffe
das
ist
nicht
peinlich
Én
este
sportolok,
te
reggel
se
dekázz
Ich
mache
Abendsport,
du
stöhnst
morgens
nicht
einmal
DM-be
kerestél,
de
városba
se
látsz
Du
schriebst
in
den
DMs,
tauchst
aber
nie
in
der
Stadt
auf
Ide
láncolt
a
bébi,
ide
rázd
ide
rázd
ah
Hier
hat
mich
Baby
gefesselt,
hier
schüttel
es,
schüttel
es
ah
Toppon
se
szerettél,
most
ne
szeresd
az
újat
Auf
dem
Höhepunkt
mochtest
du
mich
nicht,
jetzt
lieb
nicht
die
Neue
Szétadom,
hogy
benne
van,
hogy
idebújnak
Ich
gebe
zu,
es
gehört
dazu,
dass
sie
hier
Zuflucht
suchen
Hotbox
van
köcsöggyerek,
ez
elől
nem
futhatsz
Hotbox
hier,
du
Bastard,
davor
kannst
du
nicht
fliehen
Inkább
nem
mondok
el
semmit,
mert
te
semmiről
se
tudhatsz
Ich
sage
besser
nichts,
denn
du
darfst
nichts
wissen
Akárhogy
számolok,
faszi
nekem
ez
tiszta
logika
Egal
wie
ich
rechne,
Alter,
für
mich
ist
das
reine
Logik
Nem
kapok
levegőt,
te
hallod
tes
ez
tiszta
proli
ma
Ich
kriege
keine
Luft,
hörst
du
Brudi,
ist
heute
total
prollig
Begyulladt,
aztageci,
füstölget
a
dzsó
a
kocsiba
Entzündet,
verdammt,
die
Tüte
raucht
im
Auto
Én,
ha
akarom
kiteszem,
hogy
beszívok
storyba
Ich
könnte
posten,
wie
ich
einen
Zug
nehme,
in
die
Story
Ja
am
broski
bocsika
Ja,
aber
Brudi,
sorry
mal
Kicsit
leálltam
szokiba
Hab
mich
ein
bisschen
zurückgezogen
in
den
Rausch
rein
A
mai
projectbe
egy
csabo,
bari
beat
a
nasi
ah
Im
heutigen
Projekt
ein
Mädchen
Brudi-Beat
der
Snack
ah
Ezek
után
én
lehet
elmegyek
egy
hosszab
szabira
Danach
nehme
ich
vielleicht
längeren
Urlaub
Eleget
engedtem,
azt
tele
lett
szarral
a
spoty
ah
Hab
zu
viel
durchgehen
lassen,
jeder
bescheißt
beim
Spoty
ah
Kicsit
füstöl
a
beat
és
kicsit
füstöl
a
szám
ah
Der
Beat
qualmt
ein
bisschen
und
der
Song
qualmt
ein
bisschen
ah
Tudom
jól,
hogy
egész
este
a
fejedben
jártam
Ich
weiß
genau,
dass
ich
die
ganze
Nacht
in
deinem
Kopf
war
Kell
a
szempa
mer
a
strobi
már
a
szememet
kivágta
Brauche
die
Sonnenbrille
denn
das
Stroboskop
hat
meine
Augen
geblendet
Mi
a
gyász
van
Was
zur
Hölle
geht
ab
Redoxi
a
házban
Redox
im
Haus
Kicsit
füstöl
a
beat
és
kicsit
füstöl
a
szám
ah
Der
Beat
qualmt
ein
bisschen
und
der
Song
qualmt
ein
bisschen
ah
Tudom
jól,
hogy
egész
este
a
fejedben
jártam
Ich
weiß
genau,
dass
ich
die
ganze
Nacht
in
deinem
Kopf
war
Kell
a
szempa
mer
a
strobi
már
a
szememet
kivágta
Brauche
die
Sonnenbrille
denn
das
Stroboskop
hat
meine
Augen
geblendet
Mi
a
gyász
van
Was
zur
Hölle
geht
ab
Redoxi
a
házban
Redox
im
Haus
Bocs,
ha
horkolok
az
remélem
nem
gáz
Entschuldigung,
falls
ich
schnarche,
hoffe
das
ist
nicht
peinlich
Én
este
sportolok,
te
reggel
se
dekázz
Ich
mache
Abendsport,
du
stöhnst
morgens
nicht
einmal
DM-be
kerestél,
de
városba
se
látsz
Du
schriebst
in
den
DMs,
tauchst
aber
nie
in
der
Stadt
auf
Ide
láncolt
a
bébi,
ide
rázd
ide
rázd
ah
Hier
hat
mich
Baby
gefesselt,
hier
schüttel
es,
schüttel
es
ah
Toppon
se
szerettél,
most
ne
szeresd
az
újat
Auf
dem
Höhepunkt
mochtest
du
mich
nicht,
jetzt
lieb
nicht
die
Neue
Szétadom,
hogy
benne
van,
hogy
idebújnak
Ich
gebe
zu,
es
gehört
dazu,
dass
sie
hier
Zuflucht
suchen
Hotbox
van
köcsöggyerek,
ez
elől
nem
futhatsz
Hotbox
hier,
du
Bastard,
davor
kannst
du
nicht
fliehen
Inkább
nem
mondok
el
semmit,
mert
te
semmiről
se
tudhatsz
Ich
sage
besser
nichts,
denn
du
darfst
nichts
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Kendall Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.