Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There,
I'm
all
alone
again
Da,
ich
bin
wieder
ganz
allein
And
it
seems
as
though
it's
never
been
so
bleak
Und
es
scheint,
als
war's
noch
nie
so
trostlos
With
the
prize
still
in
my
hands
Mit
dem
Preis
noch
in
der
Hand
I'm
led
away
towards
a
fate
I
cannot
flee
Werd
ich
fortgeführt
zu
einem
Schicksal,
dem
ich
nicht
entflieh
Broke
a
bargain
on
my
end
Brach
mein
Versprechen
selbst
To
redefine
cut
all
the
ties
that
incomplete
me
Um
neu
zu
definieren,
alle
Bande,
die
mich
unvollständig
lassen
Turn
around
I
know
the
winds
there
Dreh
dich
um,
ich
spür
den
Wind
dort
And
I
was
blind
for
all
the
sights
I
could
have
seen
Und
ich
war
blind
für
all
die
Bilder,
die
ich
hätte
sehn
können
And
the
crown
that
I
might
get
there
Und
die
Krone,
die
ich
dort
vielleicht
erhalte
Won't
prevail
against
the
wall
that
I
can't
breach
Wird
nicht
standhalten
gegen
die
Mauer,
die
ich
nicht
durchbrech
Take
the
reins
now
in
my
stead
Nimm
die
Zügel
jetzt
für
mich
I'll
move
away
from
al
the
eyes
that
cannot
see
me
now
Ich
zieh
mich
zurück
von
allen
Blicken,
die
mich
jetzt
nicht
sehn
See
me
now
Sehn
mich
jetzt
Hear
the
raging
in
my
past
Hör
das
Toben
meiner
Vergangenheit
Hear
the
rising
of
my
breath
Hör
das
Steigen
meines
Atems
Far
away
as
the
the
veil
is
nearing
death
and
I'll
grieve
Fern,
während
der
Vorhang
dem
Tod
naht
und
ich
trauere
But
the
fire
is
lit
again,
it's
slowly
burning
me
within
Doch
das
Feuer
entfacht
sich
neu,
es
brennt
langsam
in
mir
All
the
way,
as
the
scene
is
nearly
set,
and
I'll
see
Ganz
nah,
während
die
Szene
sich
fast
setzt
und
ich
sehe
Butterflies,
that
are
aching
me
inside
Schmetterlinge,
die
mich
innerlich
quälen
Through
the
veins,
Durch
die
Adern,
As
they
cut
out
all
the
mess
and
they
won't
rest
till
I
bleed
Während
sie
alles
Chaos
ausschneiden
und
nicht
ruhen,
bis
ich
blute
Then
I'm
all
alone
again
Dann
bin
ich
wieder
ganz
allein
And
it
seems
as
though
it's
never
been
so
sweet
Und
es
scheint,
als
war's
noch
nie
so
süß
Let
me
write
it
all
by
hand
Lass
mich
alles
selbst
niederschreiben
And
I'll
be
the
one
I'm
told
I
cannot
be
Und
ich
werd
der
sein,
der
ich,
sagt
man,
nicht
sein
kann
All
the
roads
that
are
ahead
Alle
Wege,
die
vor
mir
liegen
Lead
away
from
all
the
arms
that
cannot
reach
me
now
Führen
fort
von
allen
Armen,
die
mich
nicht
erreichen
jetzt
Reach
me
now
Erreichen
jetzt
See
the
fading
of
the
past
Seh
das
Verblassen
der
Vergangenheit
The
unwinding
of
the
thread
Das
Abwickeln
des
Fadens
It
was
all
above
me
Es
war
alles
über
mir
Right
above
my
head
Direkt
über
meinem
Kopf
Now
it's
pouring
on
me
Jetzt
ergießt
es
sich
über
mich
It's
dawning
on
me
Es
dämmert
mir
That
everything
that's
golden
Dass
alles,
was
golden
ist
Is
buried
deep
in
ground
eroded
Tief
im
erodierten
Boden
vergraben
ist
Now
start
digging
there
where
all
the
lines
meet
Fang
jetzt
an
zu
graben,
wo
alle
Linien
sich
treffen
When
the
light
has
gone
away
Wenn
das
Licht
verschwunden
ist
When
the
light
has
gone
away
Wenn
das
Licht
verschwunden
ist
Of
the
dark
Vor
der
Dunkelheit
And
the
rise
we're
on
will
be
Und
der
Aufstieg,
auf
dem
wir
sind,
wird
And
the
rise
we're
on
will
be
Und
der
Aufstieg,
auf
dem
wir
sind,
wird
All
the
same
Genauso
sein
All
the
same
Genauso
sein
All
the
same
Genauso
sein
And
the
signs
went
up
again
Und
die
Schilder
standen
wieder
auf
And
the
signs
went
up
again
Und
die
Schilder
standen
wieder
auf
Don't
be
late
Komm
nicht
zu
spät
Don't
be
late
Komm
nicht
zu
spät
Don't
be
late
Komm
nicht
zu
spät
Or
the
ride
will
never
end
Sonst
endet
die
Fahrt
nie
Or
the
fight
will
never
end
Sonst
endet
der
Kampf
nie
Gone
around
Bin
herumgekommen
Wasted
years
to
get
it
Jahre
verschwendet,
um
es
zu
kriegen
Now
throw
away
my
only
friends
Jetzt
wirf
meine
einzigen
Freunde
weg
Form
a
line
Stell
dich
an
They
make
you
pay
to
get
in
Sie
lassen
dich
zahlen,
um
einzutreten
Gone
around
Bin
herumgekommen
Wasted
years
to
get
it
Jahre
verschwendet,
um
es
zu
kriegen
Now
throw
away
my
only
friends
Jetzt
wirf
meine
einzigen
Freunde
weg
Form
a
line
Stell
dich
an
They
make
you
pay
to
get
in
Sie
lassen
dich
zahlen,
um
einzutreten
Am
I
too
late?
Bin
ich
zu
spät?
I'm
not
my
father
nor
my
cares
Ich
bin
nicht
mein
Vater
noch
meine
Sorgen
I'm
not
my
body
Ich
bin
nicht
mein
Körper
There
is
no
me
Es
gibt
kein
Ich
(Get
it
now)
(Krieg
es
jetzt)
I'm
not
my
father
nor
my
cares
Ich
bin
nicht
mein
Vater
noch
meine
Sorgen
I'm
not
my
body
Ich
bin
nicht
mein
Körper
There
is
no
me
Es
gibt
kein
Ich
(Get
it
now)
(Krieg
es
jetzt)
I'm
not
my
father
nor
my
cares
Ich
bin
nicht
mein
Vater
noch
meine
Sorgen
I'm
not
my
body
Ich
bin
nicht
mein
Körper
There
is
no
me
Es
gibt
kein
Ich
(Get
it
now)
(Krieg
es
jetzt)
I'm
not
my
father
nor
my
cares
Ich
bin
nicht
mein
Vater
noch
meine
Sorgen
I'm
not
my
body
Ich
bin
nicht
mein
Körper
There
is
no
me
Es
gibt
kein
Ich
But
you
will
know
me
brother
Doch
du
wirst
mich
kennen,
Bruder
Know
me
brother
Kennen,
Bruder
And
the
price
went
up
again
Und
der
Preis
stieg
wieder
And
the
price
went
up
again
Und
der
Preis
stieg
wieder
Buy
the
weight
Kauf
die
Last
Buy
the
weight
Kauf
die
Last
Buy
the
weight
Kauf
die
Last
On
your
heart
Auf
dein
Herz
And
the
body
that
we're
in
Und
der
Körper,
in
dem
wir
sind
And
the
body
that
we're
in
Und
der
Körper,
in
dem
wir
sind
But
not
dead
Doch
nicht
tot
And
the
foes
we're
up
against
Und
die
Feinde,
gegen
die
wir
kämpfen
And
the
foes
we're
up
against
Und
die
Feinde,
gegen
die
wir
kämpfen
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Only
there
in
our
head
Nur
da
in
unserem
Kopf
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Only
there
in
our
head
Nur
da
in
unserem
Kopf
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Only
there
in
our
head
Nur
da
in
unserem
Kopf
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Only
there
in
our
head
Nur
da
in
unserem
Kopf
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Are
not
there
Sind
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eloi Youssef, Casper Starreveld, Niels P G Berg Van Den, Jan Haker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.