Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Walk Away - Live At Ziggo Dome 2016
Geh Nicht Weg - Live Im Ziggo Dome 2016
Don't
walk
away,
no
Geh
nicht
weg,
nein
All
that
you'll
need,
I
will
give
Alles,
was
du
brauchst,
werde
ich
geben
All
what
you'll
read,
I
will
write
Alles,
was
du
lesen
wirst,
werde
ich
schreiben
Don't
end
it,
don't
end
it
Beende
es
nicht,
beende
es
nicht
All
the
time
I
will
wait
here
Die
ganze
Zeit
werde
ich
hier
warten
'til
all
I
could
see
is
out
of
sight
bis
alles,
was
ich
sehen
konnte,
außer
Sichtweite
ist
And
all
I
will
be
is
out
of
line
Und
alles,
was
ich
sein
werde,
ist
nicht
in
Ordnung
Don't
end
it,
don't
end
it
now
Beende
es
nicht,
beende
es
jetzt
nicht
Butt
all
the
time
you'll
go
Aber
die
ganze
Zeit
wirst
du
gehen
When
you're
doing
alright
again
Wenn
es
dir
wieder
gut
geht
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
lieber
weitergehen
möchtest,
lieber
weitergehen
Now
you
knew
that
our
time
would
end
Jetzt
wusstest
du,
dass
unsere
Zeit
enden
würde
Then
you'd
better
go,
better
go
on
Dann
geh
lieber,
geh
lieber
weiter
So
I
ruined
your
pride
again
Also
habe
ich
deinen
Stolz
wieder
ruiniert
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
würdest
lieber
gehen,
lieber
weitergehen
Oh,
I
know
you're
right.
I
know
you're
right
Oh,
ich
weiß,
dass
du
Recht
hast.
Ich
weiß,
dass
du
Recht
hast
Just
don't
walk
away,
no
Geh
einfach
nicht
weg,
nein
Don't
walk
away,
no
Geh
nicht
weg,
nein
All
what
you'll
mean,
I
will
get
Alles,
was
du
meinen
wirst,
werde
ich
verstehen
And
all
that
you
seek
I
will
find
for
you
Und
alles,
was
du
suchst,
werde
ich
für
dich
finden
Don't
end
it,
don't
end
it
Beende
es
nicht,
beende
es
nicht
All
my
time
I'll
waste
here
Meine
ganze
Zeit
werde
ich
hier
vergeuden
Why
can't
I
be
the
one
you
need?
Warum
kann
ich
nicht
der
sein,
den
du
brauchst?
Why
can't
I
be
all
your
light?
Warum
kann
ich
nicht
dein
ganzes
Licht
sein?
Don't
end
it,
don't
end
it
now
Beende
es
nicht,
beende
es
jetzt
nicht
But
all
the
time
you'll
go
Aber
die
ganze
Zeit
wirst
du
gehen
When
you're
doing
alright
again
Wenn
es
dir
wieder
gut
geht
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
lieber
weitergehen
möchtest,
lieber
weitergehen
Now
you
knew
that
our
time
would
end
Jetzt
wusstest
du,
dass
unsere
Zeit
enden
würde
Then
you'd
better
go,
better
go
on
Dann
geh
lieber,
geh
lieber
weiter
So
I
ruined
your
pride
again
Also
habe
ich
deinen
Stolz
wieder
ruiniert
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
würdest
lieber
gehen,
lieber
weitergehen
Oh,
I
know
you're
right.
I
know
you're
right
Oh,
ich
weiß,
dass
du
Recht
hast.
Ich
weiß,
dass
du
Recht
hast
Just
don't
walk
away,
no
Geh
einfach
nicht
weg,
nein
Oh,
don't
walk
away,
no
Oh,
geh
nicht
weg,
nein
So
this
time
we'll
go
Also
werden
wir
dieses
Mal
gehen
When
you're
doing
alright
again
Wenn
es
dir
wieder
gut
geht
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
lieber
weitergehen
möchtest,
lieber
weitergehen
Now
you
knew
that
our
time
would
end
Jetzt
wusstest
du,
dass
unsere
Zeit
enden
würde
Then
you'd
better
go,
better
go
on
Dann
geh
lieber,
geh
lieber
weiter
So
I
ruined
your
pride
again
Also
habe
ich
deinen
Stolz
wieder
ruiniert
And
you'd
rather
go,
rather
go
on
Und
du
würdest
lieber
gehen,
lieber
weitergehen
Oh,
I
know
you're
right.
I
know
you're
right
Oh,
ich
weiß,
dass
du
Recht
hast.
Ich
weiß,
dass
du
Recht
hast
Just
don't
walk
away,
no
Geh
einfach
nicht
weg,
nein
Don't
walk
away,
no
Geh
nicht
weg,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Haker, Casper Starreveld, Eloi Youssef, Niels Zuiderhoek, Fritz Rating, Niels Van Den Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.